100 Meter von dort begraben zu werden, wo ich geboren wurde. | Open Subtitles | إنى كنت سأدفن على بعد مائة ياردة من مكان ولادتى |
Unser Tisch war weniger als einen Meter von dem Drahtzaun entfernt... und von den Kindern. | Open Subtitles | كانت مائدتنا على مسافة أقل من ياردة من السور السلكى و هؤلاء الأطفال |
300 Meter von hier warten 4.000 Kubaner darauf, mich zu töten. | Open Subtitles | أنا أتناول إفطاري على بعد 300 قدم من 4 آلاف كوبي مدربين لقتلي |
Er lag drei Meter von Bob Fassls Putzeimer. | Open Subtitles | هو كان يكذب عشر أقدام من سطل ممسحة بوب فاسل. |
Wir wohnten etwa 400 Meter von der Fernstraße Nr 17 entfernt, etwa 800 Meter von der Stadt Greenbow in Alabama. | Open Subtitles | كنا نعيش على بعد ربع ميل من طريق 17 حوالى نصف ميل من مدينة جرين بو ألاباما |
Sekunde. Hier ist eine Frau mit einem Kind. 200 Meter von mir. | Open Subtitles | إنتظر، أرى إمرأة وطفل على بعد 200 ياردة يتجهون نحو القافلـــة. |
0,2 Meter von hier, zurück nach hier, 20 Zentimeter. | TED | 0.2 متر من هنا، نعود إلى هنا، 20 سنتمتراً. |
Die Schlüssel zu einem Wagen, der ein paar... hundert Meter von hier auf uns wartet. | Open Subtitles | مفاتيح للسيارة التي تنتظرنا على بعد مئتي ياردة من هنا |
Ostflügel, unterste Etage. 90 Meter von dir. | Open Subtitles | من الناحية الشرقية الطابق الأرضي حوالي 100 ياردة من مكانك الحالي |
Wir fanden sein Auto etwas hundert Meter von hier auf einer Zufahrtsstraße geparkt. | Open Subtitles | وجدنا سيارته مركونة على طريق جانبي حوالي مئة ياردة من هنا |
Ungefähr 100 Meter von dem Fundort der Puppe entfernt stolperten wir über dieses Gerüst von einer Farm. | Open Subtitles | على بعد مئة ياردة من مكان إيجادنا للدمية وجدنا هيكل مزرعة |
Sie sind 50 Meter von dem Punkt entfernt, wo der Zug hielt. | Open Subtitles | أنت حوالي 50 ياردة من البقعة... حيث القطار توقّف. |
Seine Familie schlief 10 Meter von hier und hat nichts bemerkt. | Open Subtitles | عائلته إلتهمت و في السرير ليس 40 قدم من هنا. لم يرى أو يسمع أيّ شئ. |
Vorzüglich ausgebildeter Mörder, wohnt keine zehn Meter von Ihnen entfernt. | Open Subtitles | يعيش علي بعد أقل من عشرين قدم من بابك الأمامي |
Das ist ein GPS-Gerät, das überwacht, dass Sie nicht mehr als 1500 Meter von hier fortgehen. | Open Subtitles | إنه جهاز مراقبة مزود بخاصية تحديد المواقع يقيّد حركتك إلى نطاق 5 آلاف قدم من القاعدة. |
Addison, ich wohne 3 Meter von deinen zu Hause. | Open Subtitles | أديسون، أنا أعيش على بعد ثلاث أقدام من منزلك الجديد |
Beunruhigt es dich nicht Ron, dass wir nur 2 Meter... von einer Maschine entfernt liegen, welche radioaktive Gamma Strahlen auf uns ausstrahlt? | Open Subtitles | ألا يزعجك اننا نتمدد على بعد 6 أقدام من ألة تطلق أشعة غاما |
Spearman ist an den Särgen dran, ungefähr 400 Meter von hier. | Open Subtitles | (سبيرمان) مع التوابيت، إنهم على بعد حوالي ربع ميل من هنا |
Spearman ist an den Särgen dran, ungefähr 400 Meter von hier. | Open Subtitles | (سبيرمان) مع التوابيت، إنهم على بعد حوالي ربع ميل من هنا |
Sekunde. Hier ist eine Frau mit einem Kind. 200 Meter von mir. | Open Subtitles | إنتظر حصلت على إمرأة وطفل على بعد 200 ياردة يتجهون نحو القافلـــة |
Mobile Festungen noch 2.000 Meter von Tartaros entfernt! | Open Subtitles | المدافع المُتعددة الآن علي بعد 2000 متر من تيروترس |
Etwa 300 Meter von der Kirche entfernt steht ein Holzhaus, sehr marode. | Open Subtitles | حوالي 300 متر عن الكنيسة, هناك بيت خشبي. |
Es war ein enger, winziger Raum und nur einen Meter von den Zugschienen entfernt. | TED | وهي شقة غير مرتبة وصغيرة جداً وتبعد بضعة أمتار فقط عن سكة الحديد. |