Falls jemand im falschen Moment schießt und eine Meute vorbeikommt, dann sind wir alle erledigt, du musst es akzeptieren. | Open Subtitles | فلنقل ان شخص أطلق النار في اللحظه الخاطئه, حيث هناك قطيع من السائرون بالقرب منا أترون, حينها سوف ينتهي أمرنا |
Eine so große Meute reißt das Haus nieder. | Open Subtitles | قطيع من هذا الحجم، قد يسقط المنزل كلياً |
Dass Sie eine Meute gefährlicher Tiere freigelassen haben, | Open Subtitles | إذن إطلاق سراح قطيع من المخلوقات الخطيرة هنا كانت... |
Mir hat die Meute gereicht, die vorüberzog. | Open Subtitles | لازلت مندهشة من ذلك القطيع الذي مر بنا |
Nein, die Meute kam aus der Richtung. | Open Subtitles | كلا، لقد جاء القطيع من ذلك الاتجاه |
Da steht nichts von einer Meute oder von einem kleinen Mädchen. | Open Subtitles | لا يوجد شئ عن أى غوغاء أو بنت صغيرة |
Vor nur vier Tagen... als wir in Hexham Steuern nahmen... wurden wir von einer wütenden Meute überrascht. | Open Subtitles | منذ اربعه ايام (عندما كنا نجمع الضرائ فى( هيكسام هوجمنا من قبل غوغاء مضطربين |
Meute trifft es wohl. | Open Subtitles | قطيع ذلك يبدو صحيحاً |
Ich warte hier nicht, bis die nächste Meute durchkommt. | Open Subtitles | لن... لن أجلس هنا حتى يجتاحنا قطيع آخر |
Eine Meute trennte uns. | Open Subtitles | لقد هاجمنا قطيع |
Wir gerieten in eine Meute. | Open Subtitles | لقد أعترضنا من قبل قطيع |
Gerade ist eine Meute in Richtung Terminus unterwegs. Wir wollen sie nicht verschrecken. Ich werde ihre Hilfe brauchen. | Open Subtitles | ثمّة قطيع في طريقه لـ (تيرمنِس) الآن، ولن نجذبهم لمكان بعيد، فسنحتاج عونهم. |
Dass Sie eine Meute gefährlicher Tiere freigelassen haben, | Open Subtitles | Aºadar، قطيع من المخلوقات الخطرة كان... |
Das ist eine ganze Meute. Das ist ein Lager. | Open Subtitles | قطيع كامل. |