Ein 12jähriger in Topeka will mich überzeugen, dass er zwei Buben im Ärmel hat. | Open Subtitles | طفل في ال12 من توبيكا يحاول إقناعي أن أوراقه هي الأقوى. |
Nett, loyal, der mit dem Blick, der mich überzeugen kann, dass ich nicht verrückt bin. | Open Subtitles | لطيف ووفيّ، وبوسعك بنظرة واحدة إقناعي بأنّي لستُ مجنونة. |
Nichts von dem, was du sagst, wird mich überzeugen, dass das richtig ist. | Open Subtitles | لا شيء مما تقوله يُمكنه إقناعي بأن هذا أمراً صحيحاً |
Also, bevor wir weitermachen, müssen Sie mich überzeugen, warum ich mich überhaupt für Sie entscheiden soll. | Open Subtitles | لذا قبل أن نبدأ بأي عمل، عليك أن تقنعني لم عليّ ان اختارك من الأصل |
Du versuchst irgendwie mit mir zu spielen, willst mich überzeugen, meine Meinung zu ändern. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين اللعب بي بطريقة أو بأخرى تقنعيني لتغيير رأيي |
300 verzweifelte Frauen und ein Arschloch wollten mich überzeugen, dass ich nichts wusste. | Open Subtitles | كان اسمحوا لي ان 300 امرأة يائسة والأحمق واحدة إقناعي أنني ألم وأبوس]؛ لا أدري أي شيء. |
Wenn du mich überzeugen wolltest würde ich es auch ohne weitere Beweise glauben. | Open Subtitles | لو كان الأمر معكوساً وكنت تحاول إقناعي ... كنت ستمتلك أدلة أقل , وسأكون قد صدقتك في هذا الوقت |
Und entweder ist er das größte Arschloch von Amerika oder er will mich überzeugen, dass er das größte Arschloch von Amerika ist. | Open Subtitles | أو انه يحاول إقناعي بأنه أكبر وغد في أمريكا... |
Ich dachte, Sie wollten mich überzeugen. | Open Subtitles | ظننت أنكم ستحاولون إقناعي. |
Ich dachte, Sie wollten mich überzeugen. | Open Subtitles | ظننت أنكم ستحاولون إقناعي. |
Jetzt musst du mich überzeugen. | Open Subtitles | والآن عليكِ إقناعي بذلك |
Sie müssen mich überzeugen oder ich lasse Sie hier sitzen, lehn mich zurück und staune wie Brian Ihre Gliedmaßen mit seinen bloßen Händen abtrennt. | Open Subtitles | أنت عليك إقناعي وإلاّ سأضعك بالحجز ومن ثمّ استلقِ وتعجّب كيف أنّ (برايان) أزال أطرافك بيديه العاريتين. |
- Man sollte zunächst mich überzeugen. | Open Subtitles | يجب عليك إقناعي أولا ياسيدي |
Esther hat ihn von den Toten zurückgebracht in dem Glauben, er könnte mich überzeugen, den Vampirismus aufzugeben. | Open Subtitles | (إيستر) أعادته من الموت ظانّة أن بوسعه إقناعي للتخلّي عن كينونة مصّاص الدماء. |
Mom, letzten Sommer wolltest du mich überzeugen, Bass zu heiraten. | Open Subtitles | (أمي ، بصيف العام الماضي حاولتِ إقناعي بالتزوج من (باس |
Dr. Cox will mich überzeugen, dass wir alle irgendwann 'n Patienten umbringen. | Open Subtitles | هل تعلم بأن الدكتور (كوكس) يحاول إقناعي... بأن كل شخص سيقتل مريضاً في النهاية؟ لكنلم أقتل! |
mich überzeugen, dass du fünf siehst, oder sie wirklich sehen? | Open Subtitles | أن تقنعني بانك ترى خمسه, او ان تراهم حقيقة؟ |
Also, anstatt mich zu beschimpfen, weil ich zu spät bin, müssen Sie mich überzeugen, warum ich Ihre sterbende Firma retten sollte. | Open Subtitles | فبدلاً من أن تقرّعني لتأخري يجدر بك أن تقنعني لما عليّ أن أنقذ شركتك التي تحتضر سررتُ بلقائك |
Falls Sie mich überzeugen wollen, die Ori nicht mehr zu unterstützen... lassen Sie es. | Open Subtitles | إن كنت تنوي أن تقنعني ..((بسحب دعمي للـ((أوراي فلا تتكبد العناء |
Sie müssen nicht mich überzeugen. | Open Subtitles | ليس من الضروري عليكي أن تقنعيني |
Du musst mich überzeugen, dich nicht zu töten. | Open Subtitles | أريدك ان تقنعيني |