"mich überzeugen" - Translation from German to Arabic

    • إقناعي
        
    • تقنعني
        
    • تقنعيني
        
    Ein 12jähriger in Topeka will mich überzeugen, dass er zwei Buben im Ärmel hat. Open Subtitles طفل في ال12 من توبيكا يحاول إقناعي أن أوراقه هي الأقوى.
    Nett, loyal, der mit dem Blick, der mich überzeugen kann, dass ich nicht verrückt bin. Open Subtitles لطيف ووفيّ، وبوسعك بنظرة واحدة إقناعي بأنّي لستُ مجنونة.
    Nichts von dem, was du sagst, wird mich überzeugen, dass das richtig ist. Open Subtitles لا شيء مما تقوله يُمكنه إقناعي بأن هذا أمراً صحيحاً
    Also, bevor wir weitermachen, müssen Sie mich überzeugen, warum ich mich überhaupt für Sie entscheiden soll. Open Subtitles لذا قبل أن نبدأ بأي عمل، عليك أن تقنعني لم عليّ ان اختارك من الأصل
    Du versuchst irgendwie mit mir zu spielen, willst mich überzeugen, meine Meinung zu ändern. Open Subtitles أنتِ تحاولين اللعب بي بطريقة أو بأخرى تقنعيني لتغيير رأيي
    300 verzweifelte Frauen und ein Arschloch wollten mich überzeugen, dass ich nichts wusste. Open Subtitles كان اسمحوا لي ان 300 امرأة يائسة والأحمق واحدة إقناعي أنني ألم وأبوس]؛ لا أدري أي شيء.
    Wenn du mich überzeugen wolltest würde ich es auch ohne weitere Beweise glauben. Open Subtitles لو كان الأمر معكوساً وكنت تحاول إقناعي ... كنت ستمتلك أدلة أقل , وسأكون قد صدقتك في هذا الوقت
    Und entweder ist er das größte Arschloch von Amerika oder er will mich überzeugen, dass er das größte Arschloch von Amerika ist. Open Subtitles أو انه يحاول إقناعي بأنه أكبر وغد في أمريكا...
    Ich dachte, Sie wollten mich überzeugen. Open Subtitles ظننت أنكم ستحاولون إقناعي.
    Ich dachte, Sie wollten mich überzeugen. Open Subtitles ظننت أنكم ستحاولون إقناعي.
    Jetzt musst du mich überzeugen. Open Subtitles والآن عليكِ إقناعي بذلك
    Sie müssen mich überzeugen oder ich lasse Sie hier sitzen, lehn mich zurück und staune wie Brian Ihre Gliedmaßen mit seinen bloßen Händen abtrennt. Open Subtitles أنت عليك إقناعي وإلاّ سأضعك بالحجز ومن ثمّ استلقِ وتعجّب كيف أنّ (برايان) أزال أطرافك بيديه العاريتين.
    - Man sollte zunächst mich überzeugen. Open Subtitles يجب عليك إقناعي أولا ياسيدي
    Esther hat ihn von den Toten zurückgebracht in dem Glauben, er könnte mich überzeugen, den Vampirismus aufzugeben. Open Subtitles (إيستر) أعادته من الموت ظانّة أن بوسعه إقناعي للتخلّي عن كينونة مصّاص الدماء.
    Mom, letzten Sommer wolltest du mich überzeugen, Bass zu heiraten. Open Subtitles (أمي ، بصيف العام الماضي حاولتِ إقناعي بالتزوج من (باس
    Dr. Cox will mich überzeugen, dass wir alle irgendwann 'n Patienten umbringen. Open Subtitles هل تعلم بأن الدكتور (كوكس) يحاول إقناعي... بأن كل شخص سيقتل مريضاً في النهاية؟ لكنلم أقتل!
    mich überzeugen, dass du fünf siehst, oder sie wirklich sehen? Open Subtitles أن تقنعني بانك ترى خمسه, او ان تراهم حقيقة؟
    Also, anstatt mich zu beschimpfen, weil ich zu spät bin, müssen Sie mich überzeugen, warum ich Ihre sterbende Firma retten sollte. Open Subtitles فبدلاً من أن تقرّعني لتأخري يجدر بك أن تقنعني لما عليّ أن أنقذ شركتك التي تحتضر سررتُ بلقائك
    Falls Sie mich überzeugen wollen, die Ori nicht mehr zu unterstützen... lassen Sie es. Open Subtitles إن كنت تنوي أن تقنعني ..((بسحب دعمي للـ((أوراي فلا تتكبد العناء
    Sie müssen nicht mich überzeugen. Open Subtitles ليس من الضروري عليكي أن تقنعيني
    Du musst mich überzeugen, dich nicht zu töten. Open Subtitles أريدك ان تقنعيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more