| Das würde mich zu dem Heuchler machen, zu dem du mich beschuldigt hast. | Open Subtitles | إن فعلت، فسأكون مرائيًّا جدًّا كما اتهمتني. |
| Du hast mich beschuldigt, dich angelogen zu haben. | Open Subtitles | أنت اتهمتني أنّي كذبتُ عليك في منزلك و أنت كنتَ مُحق |
| Du hast mich beschuldigt meine Frau zu betrügen. | Open Subtitles | اهدأ؟ لقد اتهمتني للتو بخيانة زوجتي |
| Und wenn Dr. Warren mich beschuldigt, seine chirurgische Karriere sabotieren zu wollen, würden Sie sagen, dass das eine faire Einschätzung ist? | Open Subtitles | (و عندما يتّهمني الدكتور (وارين بمحاولة تخريب مسيرته الجراحيّة هل يمكنكما أن تقولا أنّه هذا تقييم مُنصِف ؟ |
| - Du bist es doch, der mich beschuldigt. | Open Subtitles | -أنتَ مَن يتّهمني |
| Fragen Sie ihn, ob er mich beschuldigt. | Open Subtitles | اسأله هل يتهمني بذلك ؟ |
| Die Regierung hat mich beschuldigt... | Open Subtitles | .... اتهمتني الحكومة السيرلانكية بـ |
| Selbst als du mich beschuldigt hast, meinen Vater getötet zu haben. | Open Subtitles | rlm; حتى عندما اتهمتني بقتل أبي |
| Ich habe versucht, höflich zu sein, als Ihr Protegé mich beschuldigt hat, bei Leonard Bailey nicht meine Arbeit getan zu haben. | Open Subtitles | حاولت أن أكون مهذبة لما اتهمتني مساعدتك بعدم قيامي بعملي (مع (ليونارد بايلي |