"mich dann" - Translation from German to Arabic

    • من ثم
        
    • بى حينها
        
    Ich möchte nur, dass du hin- fährst und mich dann anrufst. Open Subtitles أريد منك أن تذهب إلى هناك و من ثم اتصل بي
    Es war merkwürdig zu sehen, wie ihr Jungs aufnahmt, was ich euch lehrte, und mich dann übertroffen habt. Open Subtitles أتعلم , لقد كان مُضحكاً جداً مراقبتكما يا أولاد , و أنتما تطبقان ما علمتكما إياه , و من ثم تتفوقون علي
    Und als ich mich dann auf dem Schienensystem unserer Nation verpuppt hatte, bin ich als der Welt schlauster Schmetterling hervorgebrochen. Open Subtitles و من ثم بعد أن نضجت في نظام أمتنا لسكك الحديد، خرجت كأذكى فراشة في العالم.
    - In dieser Stunde. - Rufen Sie mich dann an. Open Subtitles خلال الساعة - اتصل بى حينها -
    - In dieser Stunde. - Rufen Sie mich dann an. Open Subtitles خلال الساعة - اتصل بى حينها -
    Rufen Sie mich dann an. Open Subtitles اتصل بى حينها
    "Du hast meine Mutter betrogen und mich dann gezwungen, deswegen zu lügen, was ziemlich scheiße war"? Open Subtitles "لقد خنت والدتني و من ثم اجبرتني على الكذب حيال ذلك، وهو أمر سيء"؟
    Wenn Sie dafür entscheiden, dass ich mit Sally arbeite,... würde ich sie gern treffen und mich dann mit Ihnen und Ihrem Ex-Ehemann unterhalten. Open Subtitles حسناً، إذاقررتي، أن تعمل (سالي) معي أرغب بأن ألتقيها و من ثم أقابلكِ أنتِ و زوجكِ السابق
    Und mich dann mit euch beiden zusammentun? Open Subtitles ... و من ثم التعاون معكما؟ أعني
    Rufen Sie mich dann an. Open Subtitles اتصل بى حينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more