"mich davon abhalten" - Translation from German to Arabic

    • إيقافي
        
    • منعي
        
    • يوقفني
        
    • سيمنعني
        
    • يمنعني
        
    Sagst du, die Waldtiere wollen mich davon abhalten, Rocky Springs zu erschließen? Nein! Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني بأن الحيوانات تحاول إيقافي
    Ich darf jeden religiösen Ritus ausführen, der einem Laien erlaubt ist, und niemand kann mich davon abhalten. Open Subtitles يُمكنني القيام بأيَّ من الشعائر الدينية المصرح بها لأيَّ شخص، ولا يُمكن لأحد إيقافي
    Du kannst mich davon abhalten, zu ihm zu gehen, aber du kannst ihn nicht davon abhalten, mich zu finden. Open Subtitles يمكنك منعي من الوصول له ولكن لا يمكنك منعه من إيجادي
    Du wolltest mich davon abhalten, Party zu machen, also habe ich die Party hierher gebracht. Open Subtitles ،حاولت منعي من حضور الحفل .فجلبت الحفل إلى هنا
    Ich geh meinem Sohn nach, und niemand wird mich davon abhalten, okay? Open Subtitles انا ذاهب لايجاد ابني ولايوجد هناك من يستطيع ان يوقفني ,مفهوم؟
    Ich werde meinem Sohn nachgehen und niemand wird mich davon abhalten, okay? Open Subtitles أنا أبحث عن ابني و لن يوقفني أحد، حسناً؟
    Ich finde ihn. Weder Sie, noch der Bulle, oder irgend jemand sonst wird mich davon abhalten. Open Subtitles سأجده، لا أنت ولا الشرطي ولا أي شخص آخر سيمنعني منه
    Was sollte mich davon abhalten, dich einfach umzulegen und den Ausweis zu behalten? Open Subtitles حسناً, أخبرني ما الذي يمنعني الآن أن أقتـُـلك وأحتفظ بهذا الأذن معي
    Wenn du mich davon abhalten könntest, hättest du es schon getan. Open Subtitles إذا يمكنك إيقافي كنت بالفعل فعلتي هذا
    Sie ist die Einzige, die mich davon abhalten kann, diese Grenze zu überschreiten, aber wenn ich mich nun wegen ihr verwandle, wer bringt mich dann wieder runter? Open Subtitles هي ألوحيدة القادرة على منعي من تخطي الحد الفاصل ولكن ألان اذا توحشت بسببها من الذي سوف يوقفني؟
    Welche Hybris hat von Ihnen Besitz ergriffen, dass Sie denken, Sie können mich davon abhalten, es wieder zu tun? Open Subtitles أي غرور يعتريكم فيخيّل لكم قدرتكم على منعي من قتلهما ثانيةً؟
    Irgendeine Ahnung, warum die Reisenden, die Silas hassen, mich davon abhalten wollen, ihn zu töten? Open Subtitles أتعلمين لمَ الرحالة الكارهون لـ (سايلس) يودّوا منعي من قتله؟
    Sie mussten mich davon abhalten, zu gehen. Open Subtitles كان عليك منعي من الرحيل
    Und nichts wird mich davon abhalten! Open Subtitles ولن يوقفني شيء.
    Nichts wird mich davon abhalten, dorthin zu kommen. Open Subtitles -لن يوقفني شيء من الوصول إلى هناك
    Ich fühle mich schon viel besser. Nichts kann mich davon abhalten, in dieses Flugzeug zu steigen. Open Subtitles أشعر بتحسن بالفعل لا شيء سيمنعني من الصعود على تلك الطائرة
    Nichts und niemand wird mich davon abhalten. Open Subtitles ولا احد يستطيع ان يمنعني من الحصول عليها لا احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more