Lassen Sie mich durch, ich muss zum Premierminister. | Open Subtitles | هلاّ سمحتم لي بالمرور ؟ يجب أن أقابل رئيس الوزراء |
Lasst mich durch! | Open Subtitles | البقاء الظهر. اسمحوا لي بالمرور! |
Bitte lassen Sie mich durch. | Open Subtitles | من فضلكم، دعوني أمُر دعوني أمُر،دعوني أمُر دعوني أمُر، من فضلكم، تراجعوا. |
Lasst mich durch! Lasst mich durch! | Open Subtitles | دعوني أمُر، دعوني أمُر |
Der Captain sagte, ich sei feige. Lass mich durch. | Open Subtitles | انا جبان ، النقيب اخبرني الان ابتعدي عن طريقي |
Entweder lässt du mich durch, oder buchtest mich ein, aber ich werde meinen Bruder sehen! | Open Subtitles | يمكنك ان تسمح لي بالدخول أو ترميني بجانبه ولكنني سأرى أخي |
Aus dem Weg. Bitte, lasst mich durch. | Open Subtitles | افسحوا لي الطريق من فضلكم |
Lasst mich durch. Ich habe hier nichts zu suchen. | Open Subtitles | . دعني أعبر . ليس لي علاقه بهذا . لا تفعل هذا |
Lass mich durch! | Open Subtitles | أسمح لي بالمرور |
Lasst mich durch. | Open Subtitles | اسمحوا لي بالمرور! |
Lasst mich durch. | Open Subtitles | أسمحوا لي بالمرور . |
- Lasst mich durch! | Open Subtitles | - واسمحوا لي بالمرور! |
Lasst mich durch. | Open Subtitles | اسمحوا لي بالمرور! |
Lasst mich durch. Lasst mich durch! | Open Subtitles | دعوني أمُر، دعوني أمُر |
Lasst mich durch. | Open Subtitles | دعيني أمُر |
Lasst mich durch. | Open Subtitles | دعوني أمُر! |
Lasst mich durch. | Open Subtitles | دعوني أمُر! |
Lasst mich durch. | Open Subtitles | دعوني أمُر! |
Ihr Applaus soll mich täuschen. - Lassen Sie mich durch. - Einen Moment. | Open Subtitles | وصفّق نصفكم فقط لتضليلي، ابتعدوا عن طريقي! |
BLAIR: Weg da, lass mich durch. | Open Subtitles | أخرجيني منه, ابتعدوا عن طريقي |
- Also lassen Sie mich durch. | Open Subtitles | ـ الآن هل ستسمح لي بالدخول ؟ |
Proietti. Lassen Sie mich durch? | Open Subtitles | هلا سمحت لي بالدخول يا (برويتي)؟ |
Lasst mich durch. | Open Subtitles | افسحوا لي الطريق! |
Lassen Sie mich durch! | Open Subtitles | دعني أعبر! دعني أعبر! موقع الفريق معرض للخطر. |