"mich entführt" - Translation from German to Arabic

    • خطفني
        
    • اختطفني
        
    • اختطفوني
        
    • تختطفني
        
    • خطفتني
        
    • إختطفني
        
    • أخذني
        
    • بإختطافي
        
    • للاختطاف
        
    • اختطفتني
        
    • إختطافي
        
    • أختطفتني
        
    Er hat mich entführt, unter Drogen gesetzt und versucht mich umzubringen. Open Subtitles إنه خطفني وقام بتخديري و حاول قتلي
    Als ich aufwachte sagte er, er hätte mich entführt damit ich ihn kennenlernen kann. Open Subtitles وعندما استعدت وعيي أخبرني أنه قد اختطفني حتي أعرفه جيداً
    Sie haben mich entführt und mit mir Dutzende von Eulenkindern. Open Subtitles لقد اختطفوني ضمن العشرات من البوم من كهوفنا
    Hey, du hast mich entführt. Open Subtitles أنت تختطفني
    Der ruft vermutlich gerade die Polizei, weil ich ihm erzählt habe, du wärst ein Serienkiller, und dass du mich entführt hast. Open Subtitles على الأرجح يتصل بالشرطة لأنني أخبرته أنك قاتل متسلسل و انك خطفتني
    Einer von denen, die mich entführt haben. Open Subtitles أنت أحد الناس الذي إختطفني.
    Der Mann, der mich entführt hat. Open Subtitles الرجل الذي أخذني
    Moment, ich soll dir sagen, wieso du mich entführt hast? Open Subtitles مهلاً، هل يفترض بي أن أخبرك .. لماذا قمت بإختطافي
    Doug hat mich entführt und wollte mich dazu bringen, ihn zu mögen. Open Subtitles دوغ خطفني وحاول وحاول الحصول على محبتي
    Der Mann, der mich entführt hat. Open Subtitles لقد وجدنا الرجل الذي خطفني
    Ich habe viel darüber nachgedacht, seit er mich entführt hat und... Open Subtitles لقد كنت أفكر منذ أن خطفني و..
    Meine Mama sagt, du willst mit mir über den Mann sprechen, der mich entführt hat. Open Subtitles أخبرتني أمّي أنّك تريدين التحدّث عن الرّجل الذي اختطفني
    Letztes Jahr hast du mein Leben gerettet. Und ich meine nicht den Typ, der mich entführt hat. Open Subtitles أنقذت حياتي العام الماضي، لا أقصد من الرجل الذي اختطفني.
    Die haben mich entführt! Open Subtitles لقد اختطفوني
    Sie haben mich entführt, aus dem Lebensmittelladen. Open Subtitles لقد اختطفوني,
    Hey, du hast mich entführt. Open Subtitles أنت تختطفني
    - Du hast mich entführt. Open Subtitles -إنّك تختطفني .
    Sonst hätte ich im Dunkeln getappt, als Paige mich entführt hat. Open Subtitles و إلا سأكون في الظلمة تماماً (عندما خطفتني (بايدج
    Du hast mich entführt. Open Subtitles لقد خطفتني للتو
    Jetzt, wo er mich entführt hat... Open Subtitles -بعد أن إختطفني
    Und als Zoom mich entführt hat, sagte er, "Jemand, den Flash kennt, bin ich wichtig". Open Subtitles :وعندما أخذني (زووم) قال "شخص يعرفه البرق يهتم لأمري
    Er hat mich entführt. Open Subtitles إنه مذعور ومجنون قام بإختطافي
    Man hat mich entführt. Open Subtitles تعرضت للاختطاف.
    - Offensichtlich indem du mich entführt hast! Open Subtitles حسناً ، بعد أن اختطفتني بالطبع
    Ich sage Lindsey, der Covenant habe mich entführt und Sie wären noch gefangen. Open Subtitles - سأعود إلى ( ليندسي ) وأخبره أنه ( قد تم إختطافي بواسطة ( الكوفنانت وقد تم إحتجازك كرهينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more