Er hat mich gefeuert. Ich habe nichts über den Kerl zu sagen. | Open Subtitles | لقد طردني, وليس لدي شيء لأقوله عن ذلك الرجل |
Er hat mich gefeuert, eine jüngere eingestellt. | Open Subtitles | طردني .. إستخدم فتاة أصغر , بشعر أحمر |
Die Universität dachte, ich hätte es gestohlen und haben mich gefeuert. | Open Subtitles | اتهمتني الجامعه بذلك ، و من ثم قاموا بطردي |
Verstehst du, du hast mich gefeuert und mein Werk noch einmal neu schreiben lassen, was zu einer bösen Kette von Ereignissen führte, welche wiederum zu einer verwüstenden Abwärtsspirale geführt haben. | Open Subtitles | فقد قمتِ بطردي و إستبدالي مما أدى إلى سلسلة أحداث قبيحة و التي أدت, بدورها, إلى نكسة سيئة لي |
- Wieso hast du mich gefeuert, Pink? | Open Subtitles | ِ اعلم انكم كذلك يا رجل لماذا طردتني يا بنك ؟ |
Deine Firma. Du hast mich gefeuert. Ich bin fertig damit, dass Erbe der Basses zu schützen. | Open Subtitles | شركتك أنت فقد طردتني شبعت من محاولة حماية |
Meine Firma hat es an Schifffahrtslinien überall auf der Welt verkauft aber als ich krank wurde, haben sie mich gefeuert. | Open Subtitles | شركتي باعت هذا تقريباً ،الىكل خطوطالأبحارفىالعالم... ولكن عندما مرضت ، طردوني... |
Nichts da. Der hat mich gefeuert, weil ich schwarz bin. | Open Subtitles | أنا لن أعتذر إلى هذا اللعين لقد طردنى لأننى أسود |
Letzte Woche haben Sie mich gefeuert. - Also, was wollen Sie noch? | Open Subtitles | انا مرتبك, لقد فصلتني الأسبوع الماضي, فلماذا انا هنا |
Hey, seit dieser Oberarzt weg ist, der mich gefeuert hat, bin ich wieder da. | Open Subtitles | منذ أن رحل رئيس الأطباء فلان ذاك الذي طردني, لقد عُدت! |
Schmidt hat mich gefeuert und jetzt werde ich nie diesen Aktenkoffer benutzen können, er kostete $19! | Open Subtitles | - هل أستطيع أنا أن أتحدث ؟ - شميدت ، طردني و لآن لا أستطيع أن أستخدم |
Ich habe dort gearbeitet... bis der Alte mich gefeuert hat. | Open Subtitles | حتي طردني باريش العجوز |
Ich habe Peter die Post gebracht, und dann hat Herr Gold mich gefeuert. | Open Subtitles | كنت أضع بريد (بيتر) والسيّد (غولد) طردني |
Er hat mich gefeuert, weil ich 20 Minuten Arbeit verpasst habe. | Open Subtitles | هو قام بطردي لتأخري لمدة 20 دقيقة عن العمل. |
Oh, nein, Sie haben gewartet, bis sie mich gefeuert hat, und dann haben Sie sich mit einer illegalen Masche herangeschlichen. | Open Subtitles | أوه، كلاّ لقد كنت تنتظرها أن تقوم بطردي ثمّ تنقض عليها بدعوى الرغبة في الإصلاح الغير الشرعي أنت مخطئ |
Haben Sie mich gefeuert, weil ich mich geweigert habe, Zeugen in Ihrem Namen zu bestechen? Sie stehen unter Eid. | Open Subtitles | هل قمتِ بطردي ، لأنّني رفضت أن أقوم برشوة الشهود بالنيابة عنكِ ؟ |
Ich soll jemanden anhören, der mich gefeuert hat? | Open Subtitles | إستمع إلى. لماذا أريد الإستماع لشخص قام بطردي ؟ |
Du hast mich gefeuert, du hast mich über eine Balkonbrüstung hängen lassen und dann hast du mich durch den völlig verblödeten Freund meiner Tochter ersetzt. | Open Subtitles | لقد طردتني, وكدت ترمي بي من الشرفة و ثم استبدلتني بواسطة حبيب ابنتي اللعين |
Sie hat mich gefeuert, meine Sachen umschreiben lassen. | Open Subtitles | طردتني وكلفت غيري بإعادة الكتابة |
Sie haben mich gefeuert, Jahre meiner Forschung zerstört. | Open Subtitles | لقد طردتني ودمرتِ عملي وأبحاثي |
Und sie haben mich gefeuert. | Open Subtitles | حيث يجعلونك تلبس a قبعة ورقية. وهم طردوني. |
- Bilson hat mich gefeuert. | Open Subtitles | ـ لقد طردنى (بيلسون). |
Ja, nicht mehr, seit du mich gefeuert hast. | Open Subtitles | أجل، لقد توقفتُ عن العمل منذُ أن فصلتني. |