"mich geheilt" - Translation from German to Arabic

    • عالجتني
        
    • شفاني
        
    • شفتني
        
    • عالجني
        
    Ich weiß nicht mehr, wieso ich hinter dir her war, als ich dich zum ersten Mal traf, aber du hast mich geheilt. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا كان لدي صراع عليك ظهر منذ زمن عندما قابلتك أول مرة بأنّك عالجتني حقا
    - Ich dachte, Sie hätten mich geheilt. Open Subtitles إن استأصلناه يمكننا التحكم ببقية الأشياء التحكم؟ ظننتك عالجتني
    Ein Wrestler hat mich geheilt. Open Subtitles لقد شفاني مصارع
    Die staatliche Reha hat mich geheilt. Open Subtitles لا مصحة الولاية هي من شفاني
    Ich meine, ich fühl mich großartig. Keine Ahnung, die haben mich geheilt. Open Subtitles ...أشعر بإحساس رائع، أشعر لا أدري يبدو أنها شفتني
    Ich meine, ich fühl mich großartig. Keine Ahnung, die haben mich geheilt. Open Subtitles ...أشعر بإحساس رائع، أشعر لا أدري يبدو أنها شفتني
    Als er mich geheilt hat... hat er das hier auch geheilt. Open Subtitles ..عندما عالجني. عالج هذه أيضاً.
    Sie hat dich und mich bestohlen. Es tut mir so Leid. Aber sie hat mich geheilt. Open Subtitles ـ لقد سرقت منكِ ومني ، آسفة ـ ولكنها عالجتني
    Du bist dann so stolz, als ob du irgend ein Held wärst, als ob du mich geheilt hast oder so was! Open Subtitles سوف تكون فخورا جدا.. وكأنك بطل وكأنك عالجتني وما الى ذلك
    Du hast mich geheilt. Du bist ein weiser und freundlicher Mann." Open Subtitles أنت عالجتني أنت رجل حكيم ونادر
    Sie hat mich geheilt. Ich bin wieder in Ordnung, oder nicht? Open Subtitles لقد عالجتني ، أنا بخير الآن ، صحيح؟
    Du hast mich geheilt. Open Subtitles أنتِ من شفاني
    Sie hat mich geheilt. Open Subtitles لقد شفاني (أوغست).
    Er hat mich geheilt. Open Subtitles ولقد شفاني
    Es ist dort, wo die Insel mich geheilt hat. Open Subtitles -إنّه المكان الذي شفتني فيه الجزيرة
    Sie hat mich geheilt, Alice. Open Subtitles وقد شفتني ، يا "أليس".
    Meine Kräfte haben mich geheilt. Open Subtitles {\pos(195,180)}.شفتني قواي
    Die gute Nachricht ist, das Hirn-Aneurisma hat mir nie wieder Probleme bereitet, nachdem dein seltsamer Arzt-Freund mich geheilt hat. Open Subtitles -الخبر الجيد أن .. تمدد الأوعية الدموية لم يضايقني مجدداً بعدما عالجني الطبيب الغريب صديقك.
    Mitch, ich weiß, dass dieses Serum mich geheilt, aber meinen Vater getötet hat. Open Subtitles ‫(ميتش)، أعلم أن المصل عالجني ‫لكنه قتل والدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more