"mich gesehen" - Translation from German to Arabic

    • رآني
        
    • رأتني
        
    • رآنى
        
    • رأني
        
    • رأيتني
        
    • يراني
        
    • تراني
        
    • رأوني
        
    • رأيتيني
        
    • شاهدتني
        
    • رأنى
        
    • رَأيتَني
        
    • قابلتني
        
    • أرأيتني
        
    Wenn ich die See erst wieder sehe, wird die See auch mich gesehen haben? Open Subtitles عندما أرى البحر مرّة أخرى هل البحر رآني أم لم يراني؟
    Bald finden sie den Typen, der mich gesehen hat, und lochen mich ein. Open Subtitles لن يمضي طويلاً حتى يجدوا الرجل الذي رآني أدخل ويوقعون بي
    Ich kann nicht mehr kommen, weil ich am letzten Tag, an dem du mich gesehen hast, von deinen Brüder getötet wurde. Open Subtitles أنت تعلمين لماذا لن أستطيع العودة ابداً لأن اخوتك في آخر يوم رأتني فيه معهم . قتلوني
    Aber jemand muss mich gesehen haben! Ja. Open Subtitles يجب أن يكون قد رآنى أحد فى الشارع أو أثناء دخولى المنزل
    Nein, er hat mich gesehen, und jetzt kommt er her. Open Subtitles كلا , لقد رأني لا بأس إنه قادم إلى هنا أتعلم شيئاً؟
    Danke. Wenn du erzählst, dass du mich gesehen hast, puste ich dir den Schädel weg. Open Subtitles شكراً, إن أخبرت أي أحد إنك رأيتني سأنـسـف رأسك اللعين
    Und... du hast mich gesehen, als mich niemand sehen sollte. Open Subtitles ولقد رأيتيني في حين أنّني لم أكن أود أن يراني أحد،
    Ich habe sie gewählt. Ich hatte ein Auge auf sie, bevor sie mich gesehen hat. Open Subtitles أنا الذي اخترتها وقعت عيني عليها قبل أن تراني
    Dort müssen um die 200 Leute gewesen sein, die mich gesehen haben. Open Subtitles وهنالك أكثر من 200 شخص رأوني هناك
    Nein. Der Hexer, der mich gesehen hat, war überrascht. Open Subtitles . لا ، لا هذا الساحر الذي رآني بدا متفاجئاً
    Du bist der einzige Typ den ich jemals gedatet habe, der wirklich mich gesehen hat. Open Subtitles أظن أنك الشخص الوحيد الذي واعدته والذي فعلاً، رآني أنا
    Einer in Tarnkleidung ist aus dem Wald gekommen. Er hat mich gesehen. Open Subtitles لقد جاء بملابس مموهة من الغابة, ثم رآني و هربت
    Ich weiß nicht, ob er mich gesehen hat, aber ich sah ihn. Open Subtitles ولكن لا أعلم ما لو رآني بعدها، لكنني رأيته
    Ich war die letzten zwei Tage an ihm dran, seine Verfolger könnten mich gesehen haben. Open Subtitles كنتُ أراقبه آخر يومين قد يكون قد رآني مراقبيه
    Hab versucht, sie im Auge zu behalten, aber sie muss mich gesehen haben und ist entwischt. Open Subtitles حاولت مراقبتها لكن لا بدّ وأنها رأتني وذهبت.
    Sie war ein paar Meter weg, hätte sie mich gesehen, wäre alles aus gewesen. Open Subtitles كانت على بعد بضعة أقدام مني لو رأتني انتهى الأمر
    - Claire, er hat mich gesehen. Los, weg da, er kommt zurück. Warte. Open Subtitles - كلير), لقد رآنى , أخرجى من عندك , إنه عائــد)
    Oh Gott, er hat mich gesehen. Open Subtitles . يا الهى . لقد رآنى
    Er hat mich angesehen, er hat mich gesehen. Open Subtitles لقد نظر إليّ مباشرةً, لقد رأني
    Das Problem ist, da sie mich gesehen haben, muss ich sie töten. Open Subtitles المشكلة هي أنني مضطرة لقتلك بعد أن رأيتني
    - Ich hoffe, keiner hat mich gesehen. Open Subtitles -أجل، فقط أتمنى أنه لم يراني أحد
    Weil du mich gesehen hast, als ich unsichtbar war. Open Subtitles لأنك كنت تراني وقت أن كانت لا تنظرني أعين الناس
    - Ein paar Leute haben mich gesehen. Open Subtitles رأوني بعض الناس
    - Gestern warst du früh auf, hast mich gesehen und nicht erwischt. Open Subtitles البارحة . أستيقظتي مبكرا و رأيتيني أغادر ولم تنجحي
    Ich weiß nicht, wie Sie es machten, aber es ist, als hätten Sie mich gesehen. Open Subtitles لستُ أدري كيف فعلتها، ولكن يبدو الأمر وكأنكَ شاهدتني
    Er hat mich gesehen. Er war nicht überrascht. Open Subtitles عندما رأنى لم يكن مندهــشاً
    Sagen Sie ihm nur, dass Sie mich gesehen haben und was er mir antut. Open Subtitles إذا كان بإمكانك أن تخبره بأنك قد قابلتني ودعه يعلم بما يفعله لي
    Wie steht's damit? Mann, hast ... hast du mich gesehen? Open Subtitles ما رأيك بذلك أرأيتني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more