"mich hasst" - Translation from German to Arabic

    • تكرهني
        
    • يكرهني
        
    • تكرهينني
        
    • تكرهيني
        
    • تكرهنى
        
    • يكرهنى
        
    • كرهتني
        
    • كرهني
        
    • تَكْرهُني
        
    Ich saß sechs Stunden vor diesem Wohnwagen, und dachte, dass du mich hasst, und ein Heiratsantrag hätte den kompletten Kreis geschlossen. Open Subtitles جلست أمام تلك المقطوره لمدة 6 ساعات أفكر بأنك تكرهني و طلب الزواج يقلب الأمور كلها رأساً على عقب
    Und ich habe eine Putzfrau, die nicht kochen kann und mich hasst. Open Subtitles وحصلت على إمرأة للتنظيف لا تستطيع الطبخ وأيضاً تكرهني
    Okay, es ist mir egal, wenn Du mich hasst, solange Du mir glaubst, wenn ich Dir sage, dass sie Dich töten werden, Jennifer und alle Eure Kinder, als wäre es nichts! Open Subtitles أوكي, لا يهمني إن كنت تكرهني, طالما صدقتني وأنا أقول لك بأنهم سيقتلونك , ويقتلون جينيفر
    Wisst ihr, ich kriege deswegen innere Konflikte, als ob ein Teil von mir mich mag und der andere mich hasst. TED وهذا يسبّب الكثير من الصراعات الداخلية ، كما تعلمون ، مثل كون جزء مني يحبّني ، وجزء مني يكرهني.
    Dass er mich hasst, ist also normal? Open Subtitles إذاً فأنت تعتقد أنه من الطبيعي أن يكرهني ؟
    Ich verstehe wenn du mich hasst, aber bitte, hasse nicht meinen Sohn. Open Subtitles أنا أتفهّم لو كنتِ تكرهينني أرجوكِ لا تكرهي ابني
    Und wenn er mich hasst! Und wenn du mich hasst! Open Subtitles يمكنه أن يكرهني يمكنكِ أن تكرهيني أنتِ أيضًا
    Selbst wen du mich hasst und einen anderen Job gefunden hast, würdest du es mir sagen. Open Subtitles حتى إن كنت تكرهني و وجدت عملاً آخر، ستقول لي
    Ich liebe dich so sehr, dass ich es lieber ertrage, dass du mich hasst oder den Kontakt zu mir abbrichst, als dass ich dabei zusehe, wie du einen Fehler machst, der dein Leben ruiniert. Open Subtitles أحبك كثيراً .. أُفضّل أن تكرهني .. أو حتى إبعادي تماماً عن حياتك على أن أتركك ترتكب غلطة ستفسد حياتك كلها
    Ich weiß, dass die Familie unter mir, mich hasst. Open Subtitles أنا عرف أن العائلة التي. في الطابق السفلي تكرهني
    Ist es, weil du mich hasst, oder weil du tatsächlich diesen Mann umgebracht hast? Open Subtitles هل لأنّك تكرهني أو لأنك في الواقع ، قد قتلت الرجل؟
    Sag doch, dass du mich hasst. Lass das Auto in Ruhe. Open Subtitles لو أنك تكرهني قل ذلك لكن لا تأخذها للسياره
    Und ich möchte es ihr erzählen, aber ich kann es nicht, weil ich sie hasse und sie mich hasst. Open Subtitles وأنا فقط أريد أن أخبرها, ولكن لا أستطيع أن أخبرها. لأنني أكرهها وهي تكرهني, لذلك.
    Würde ich gern machen, aber leider ist es so, dass Lily Anne mich hasst. Open Subtitles لكن بما انه اتضح ان ليلي آن تكرهني من اعماقها
    Ich hab eine Tochter, die ich hasse, eine, die mich hasst und eine, die vor ihrer Zeit gestorben ist. Open Subtitles لدي إبنة واحدة وأكره من يكرهني قبل مجيئها
    Du musst das nicht tun. Ich weiß, dass du mich hasst. Open Subtitles لا داعي لأن تفعلي هذا, أعلم بأنكِ تكرهينني
    Ich dachte immer, dass du mich hasst, wegen dem, was mit Ed junior passiert ist. Open Subtitles دائما عرفت انك تكرهينني نوعا ما بناءا لما حدث لابنك
    - Für mich ist es auch schwer, zu denken, dass du mich hasst, weil du meinst, du kannst nicht schwanger werden. Open Subtitles -هذا صعب عليَّ أيضاً و لا يسهل عليَّ أن أخشى أن تكرهيني لأنكِ تظنين أنه لا يمكنك الإنجاب
    Auch wenn sie mich hasst, kann's doch mit euch laufen. Open Subtitles أتَعْرف ليس معنى أنها تكرهنى أن علاقتكم لن تنجح
    Weil er mich hasst, erschiesst er meine Mutter. Open Subtitles انه دائما يكرهنى والان يريد ان يطلق النار على امى
    Die ganze Zeit hab ich gedacht, sie hätte mich verlassen, weil sie mich hasst. Open Subtitles كل هذا الوقت ظننت أنها غادرت لأنها كرهتني
    Ich hatte immer das Gefühl, dass er mich hasst und jetzt weiß ich wieso. Open Subtitles لطالما أحسست أنه كرهني والآن أعلم السبب
    Weil du mich hasst. Open Subtitles هو لأن تَكْرهُني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more