"mich hier rausholen" - Translation from German to Arabic

    • إخراجي من هنا
        
    • أخرجني من هنا
        
    • تخرجني من هنا
        
    • تخرجنى من هنا
        
    Eddie, Sie müssen mich hier rausholen. Open Subtitles -إيدي,إيدي,إيدي. يجب عليك إخراجي من هنا.
    Kannst du mich hier rausholen? Open Subtitles أيمكنك إخراجي من هنا ؟
    Bitte, Vin, du musst mich hier rausholen! Open Subtitles عليك إخراجي من هنا
    Du musst mich hier rausholen, Mann. Los. Open Subtitles أخرجني من هنا يا رجل, هيّا, هيّا.
    Wenn Sie mich hier rausholen, besorg ich ihnen was sie wollen. Open Subtitles أخرجني من هنا و ستحصل على ما تريد
    Du musst mich hier rausholen, bevor die Karre explodiert, ok? Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا قبل أن تنفجر هذه السيارة , حسناً ؟
    - Du musst mich hier rausholen. - Was machen die Zahlen? Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا - ما الأرقام الآن ؟
    Du musst mich hier rausholen. Open Subtitles عليك أن تخرجنى من هنا
    - Sie müssen mich hier rausholen. Open Subtitles كنت ستعمل على إخراجي من هنا
    Du musst mich hier rausholen, Mann! Open Subtitles عليك إخراجي من هنا يا صاح
    Harold, du musst mich hier rausholen. Open Subtitles "هارولد"، عليك إخراجي من هنا.
    Bitte, Sie müssen mich hier rausholen. Open Subtitles أرجوك أخرجني من هنا
    Sie müssen mich hier rausholen... Open Subtitles أرجوك أخرجني من هنا سريعا
    Das erfahren Sie, wenn Sie mich hier rausholen, keine Sekunde vorher. Open Subtitles اسمه "أخرجني من هنا و سأخبرك"
    Hätte nie geglaubt, mich mal über den Schnauzer zu freuen. Sie müssen mich hier rausholen. Open Subtitles لم احسب ابدا انني سأسعد برؤية هذا الشارب لابد ان تخرجني من هنا
    Du musst mich hier rausholen. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا
    Sie müssen mich hier rausholen. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا.
    Du musst mich hier rausholen. Open Subtitles لابد ان تخرجنى من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more