"mich irre" - Translation from German to Arabic

    • مخطئ
        
    • مخطئاً
        
    • مخطئة
        
    • مخطئا
        
    • مخطئه
        
    Falls ich mich irre, widerruf ich auf dem Sterbebett. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي ، إذا كنت مخطئ فسأعود للدين الصحيح على فراش موتي
    Wenn ich mich irre, bitte ich um Entschuldigung. Open Subtitles فأذا كنت مخطئ,اطلب منك ان تتقبلي اعتذاري
    Wenn ich mich irre, korrigieren Sie mich bitte: Open Subtitles ان كتتُ مخطئاً أيها الكولونيل فأرجوك أن تصحح لي
    Du willst beweisen, dass ich mich irre. Open Subtitles و أنتِ تبنين قراراً شرعياً على رغبتك في أن أكون مخطئاً
    Ich wollte ihn nur nicht aufregen, für den Fall, dass ich mich irre. Open Subtitles أنا فقط لم أود أن أضعه فى المقدمة فى حالة كنت مخطئة
    Schneiden Sie mir den Kopf ab und kochen Sie ihn, wenn ich mich irre. Open Subtitles امسكوا باليكين، و شرَحوا رأسي و اسلقوها إن كنت مخطئة.
    Und schon am nächsten Tag hätte ich gemerkt, dass ich mich irre. Open Subtitles لكن باليوم الذي يليه أثبت أنني كنت مخطئا تماما
    Kann sein, dass ich mich irre... aber deine Freundin baggert meine Freundin an. Open Subtitles صححنى اذ كنت مخطئه صديقتك لم تظهر بأنها تضرب صديقتى
    Du kannst mir gerne sagen, wenn ich mich irre, aber wer immer die hier geschickt hat, hat ein ernstes Problem. Open Subtitles اشعر بالحريه في ان تقول لي اني مخطئ لكن الذي ارسل هذه لديه مشكله جديه
    Aber wenn ich mich irre und der Lieutenant wirklich eine Frau ist wie sie behauptet dann, mein Freund leidet sie unter den schlimmsten Hämorrhoiden, die ich je gesehen habe. Open Subtitles لكن إذا كنت مخطئ... اذا كانت هى أمراة بمعنى الكلمة... كما تدعوا نفسها...
    - Sorry, Jungs, Alvo, korrigiert mich, wenn ich mich irre, aber da treibt etwas in deinem Pool. Open Subtitles آسف ياأصحاب , إلفو , صحح لي إذا كنت مخطئ ! ولكن لديك شئ يطفو في مسبحك
    Korrigieren Sie mich, falls ich mich irre, aber genau den selben Scheiß hat McGantry doch schon vor Wochen geschickt, oder? Open Subtitles صححي لي إن كنت مخطئ لكن هذا بالضبط نفس ما أرسل " ماكجانتري " قبل أسبوع ؟
    Ja, wenn ich mich irre, geht er ex. Wo arbeitet er nachts? Open Subtitles إن كنت مخطئاً سيموت في الواقع لكن أهم قصدك
    Wenn ich mich irre, sind Sie so oder so tot. Open Subtitles إذا كنت مخطئاً ، في كلتا الحالتين أنت ميت
    Lassen Sie uns um unser beider Willen hoffen, dass ich mich irre. Open Subtitles لنأمل لأجلنا نحن أن أكون مخطئاً
    Falls ich mich irre, tut es mir leid. Open Subtitles إذا كنت مخطئاً, فأنا أعتذر بشدة.
    Korrigieren Sie mich, falls ich mich irre, aber sagte Stadtrat Booth nicht, dass Sie im Knast waren? Open Subtitles صححني إن كنت مخطئة, لكن ألم يقل عضو المجلس البلدي بوث بأنك قضيت حكما في السجن؟
    Tu es mir zuliebe, okay? Wenn ich mich irre, irre ich mich nur. Open Subtitles جاريني فحسب ، لأنني لو كنت مخطئة فسوف أكون مخطئة فقط
    Korrigieren Sie mich, falls ich mich irre, aber wollen die deswegen nicht Ihren Tod? Open Subtitles صححي كلامي إن كنت مخطئة ولكن أليس هذا هو الأمر الذي يريدونك ميتاً بسببه ؟
    Wenn ich mich irre, dann sage ich es. Open Subtitles عندما اكون مخطئا , اقول انى مخطئا
    Aber, hey, ich wäre begeistert, wenn ich mich irre. Open Subtitles لكني ساكون سعيداً ان كنت مخطئا رجاءا
    Hoffen wir, dass ich mich irre. Open Subtitles وأتمنى أن أكون مخطئا
    Korrigiere mich, Bruder falls ich mich irre, aber mir scheint ganz, dass du sagst, ich sei Captain Randalls Hure gewesen? Open Subtitles صحح لي يأ أخي لو كنت مخطئه ولكن لدي أنطباع قوي بأنك تقول بأني لعبت دور عاهرة جاك راندال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more