Also, ich kenne dich nicht... aber ich vernehme, dass du mich kennst... und mein Geschäft. | Open Subtitles | لذا انا لا اعرفك ولكن سمعت انكي تعرفني وتعرف عملي |
All die Jahre, die du mich kennst, wann hat da jemals ein 4-Tisch ein 2$ -Trinkgeld da gelassen? | Open Subtitles | أنت تعرفني حق المعرفة منذ متى طاولة من 4 مقاعد تترك لي دولارين؟ |
Ich bin ein Riesenfan. Du kennst mich nicht, du Arsch. Tu nicht so, als ob du mich kennst. | Open Subtitles | أسف , أنا لم أقصد أن أقلل من إحترامك , أنا من أكبر معجبيك أنت لا تعرفني يا رجل , لا تتحدث إلي كأنك تعرفني من قبل |
Du hast ja keine Ahnung! Selbst mich kennst du nicht! | Open Subtitles | أنت لا تعرفين شيئا ، أنت حتى لا تعرفينني |
Aber auf der angenehmen Seite, schau, wie gut du mich kennst. | Open Subtitles | لكن الجانب المٌشرق للأمر أنظري كيف تعرفينني حق المعرفة |
Wenn du mich kennst, müsstest du wissen, dass ich die Jagd nach Gold aufgab. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، إذا كنت تعرفنى كما تقول كنت عرفت أننى توقفت عن البحث عن الذهب منذ فترة طويلة |
Nur weil du weißt, wie ich fahre, heißt das nicht, dass du mich kennst. | Open Subtitles | ،أسمع، لأنك تعرف طريقة قيادتي .لا يعني أنك تعرفني |
Ich denke mal, ich war nervös, bevor du kamst, und ich hatte das Gefühl, wenn ich dich kenne, bevor du mich kennst, | Open Subtitles | أعتقد أني كنتُ متوتراً ، قبل أن تأتي ، وشعرت أنه لو عرفتك قبل تعرفني سيكون ذلك أقل إخافةً |
Aber er ist hier an deiner Seite aufgewachsen. mich kennst du kaum. | Open Subtitles | و لكنّه تربّى هنا عندكَ و أنتَ بالكاد تعرفني ؟ |
Andy, was glaubst du, wie gut du mich kennst? | Open Subtitles | ...إذاً، أندي كيف تعتقد أنك تعرفني جيداً؟ |
Wenn du mich kennst, kennst du unser Ziel. | Open Subtitles | إذا كنت تعرفني إذا أنت تعرف قضيتي |
Versuche nicht, so zu tun, als ob du mich kennst, weil das nicht stimmt. | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك تعرفني لانك لا تعرفني |
Du glaubst, daß du mich kennst, aber das tust du nicht. | Open Subtitles | تحسب أنّكَ تعرفني، ولكنّكَ لا تعرفني |
Natürlich. Und mich kennst du auch. | Open Subtitles | إنّك تتذكّر، وأنت تعرفني فعلاً. |
Ich glaube nicht, dass du mich kennst. | Open Subtitles | يا رجل, لا أظنك تعرفني |
Tu nicht so, als ob du mich kennst. | Open Subtitles | رجاء لا تدّعي أنك تعرفني ؟ |
Aber sag ja nichts über letzte Nacht und dass du mich kennst. | Open Subtitles | ولكن مهما فعلت, لا يمكنك إخبارها عن ليلة أمس أو أنك تعرفينني. |
Weil du mich kennst und ich so was nicht tun würde. | Open Subtitles | لأنك تعرفينني ولايمكن أن أفعل شيئاً كهذا |
Schau, Silver, ich weiß nicht, was ich sagen soll, außer, dass du mich kennst. | Open Subtitles | اسمعيني يا (سيلفر) لا أعلم ما أقول عدآ أنك تعرفينني |
Cherry, wach auf und sag ihr, dass du mich kennst. | Open Subtitles | (شيري) ، إستيقظي و أخبريها أنك تعرفينني |
mich kennst du kaum, Johnny, aber mein Ruf spricht Bände. | Open Subtitles | "أنت بالكاد تعرفنى يا "جونى لذا أتوسل إليك أن تصدق ما تسمعه عنىّ |
Sie sagte mir, dass du mich kennst. | Open Subtitles | قالت لى , أنك تعرفنى |