Jedes Jahr will sie mich mit einem mittel alten Langweiler verkuppeln... und ich befürchtete, dass dieses Jahr keine Ausnahme bilden würde. | Open Subtitles | وكل مرة كانت أمى تحاول أن توفق بينى وبين رجل غريب الأطوار فى منتصف العمر وعرفت انه لا يوجد استثناءات هذه المرة |
Jedes Jahr will sie mich mit einem mittelalten Langweiler verkuppeln... und ich befürchtete, dass dieses Jahr keine Ausnahme bilden würde. | Open Subtitles | وكل مرة كانت أمى تحاول أن توفق بينى وبين رجل غريب الأطوار فى منتصف العمر وعرفت انه لا يوجد استثناءات هذه المرة |
Ich rieb seine Schulten und er schlug mich mit einem Golfschläger und ging. | Open Subtitles | أنا حككتُ كتفه، و ضربني بعصا الجولف و غادر. |
Oh, es fühlt sich so an, als würden Sie mich mit einem heißen Haken stechen. | Open Subtitles | يبدو كأن نخزتني بعصا ساخنة |
Also traf ich mich mit einem angesehenen Neurochirurgen | TED | لذلك ، اجتمعت مع أحد كبار جراحي الاعصاب |
Ich habe ein paar Schwierigkeit, mich mit einem Arbeitskollegen anzufreunden. | Open Subtitles | إنّي أواجه قدرا من الصعوبة في توطيد علاقتي مع أحد زملائي في العمل |
Sie meinte, "Gene, du müsstest mich mit einem Stock in der Hand wegprügeln." | Open Subtitles | قالت: "(جين)... هل كنتَ لتقوم بإبعادي بعصا ؟" |
(Lachen) Nicht lange nach dem schicksalhaften Tag in Rom unterhielt ich mich mit einem Freund, der Mathematiker ist. Wir dachten, dass wir dieses Problem gemeinsam lösen könnten. | TED | (ضحك) ولذا، ولم يمر وقت طويل على حادث روما المحتوم، حتى تحدثت عن الموضوع مع أحد أصدقائي وهو مختص في الرياضيات، معتقدين أنها مشكلة يمكننا فعل شيء حيالها. |