"mich mit einem" - Translation from German to Arabic

    • بينى وبين رجل غريب الأطوار
        
    • بعصا
        
    • مع أحد
        
    Jedes Jahr will sie mich mit einem mittel alten Langweiler verkuppeln... und ich befürchtete, dass dieses Jahr keine Ausnahme bilden würde. Open Subtitles وكل مرة كانت أمى تحاول أن توفق بينى وبين رجل غريب الأطوار فى منتصف العمر وعرفت انه لا يوجد استثناءات هذه المرة
    Jedes Jahr will sie mich mit einem mittelalten Langweiler verkuppeln... und ich befürchtete, dass dieses Jahr keine Ausnahme bilden würde. Open Subtitles وكل مرة كانت أمى تحاول أن توفق بينى وبين رجل غريب الأطوار فى منتصف العمر وعرفت انه لا يوجد استثناءات هذه المرة
    Ich rieb seine Schulten und er schlug mich mit einem Golfschläger und ging. Open Subtitles أنا حككتُ كتفه، و ضربني بعصا الجولف و غادر.
    Oh, es fühlt sich so an, als würden Sie mich mit einem heißen Haken stechen. Open Subtitles يبدو كأن نخزتني بعصا ساخنة
    Also traf ich mich mit einem angesehenen Neurochirurgen TED لذلك ، اجتمعت مع أحد كبار جراحي الاعصاب
    Ich habe ein paar Schwierigkeit, mich mit einem Arbeitskollegen anzufreunden. Open Subtitles إنّي أواجه قدرا من الصعوبة في توطيد علاقتي مع أحد زملائي في العمل
    Sie meinte, "Gene, du müsstest mich mit einem Stock in der Hand wegprügeln." Open Subtitles قالت: "(جين)... هل كنتَ لتقوم بإبعادي بعصا ؟"
    (Lachen) Nicht lange nach dem schicksalhaften Tag in Rom unterhielt ich mich mit einem Freund, der Mathematiker ist. Wir dachten, dass wir dieses Problem gemeinsam lösen könnten. TED (ضحك) ولذا، ولم يمر وقت طويل على حادث روما المحتوم، حتى تحدثت عن الموضوع مع أحد أصدقائي وهو مختص في الرياضيات، معتقدين أنها مشكلة يمكننا فعل شيء حيالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more