| Lass mich nicht allein. Bitte, lass mich nicht wieder allein. | Open Subtitles | لا تتركني بمفردي أرجوك، لا تتركني بمفردي مرة أخرى |
| Du darfst mich nicht allein lassen. | Open Subtitles | لا تتركني يا رجل,من فضلك لا تتركني يا رجل لا تتركني |
| - Ich geh Hilfe holen. - Nein, lass mich nicht allein. | Open Subtitles | يجب أن أحضر لكِ بعض المساعدة كلاّ، لا تتركني |
| Lass mich nicht allein | Open Subtitles | * وغيري القدر * |
| Lass mich nicht allein | Open Subtitles | * وغيري القدر * |
| Weil ich hier nicht weg kann. Und du kannst mich nicht allein lassen. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع ترك المكان هنا ، و لا يمكنكِ تركي |
| Lass mich nicht allein. Ich habe doch nur dich. | Open Subtitles | لا تتركني, كاليب انك العائلة الوحيدة لدى |
| Ich bin nicht so schnell. Lass mich nicht allein. | Open Subtitles | لا أستطيع الجري كمقدار سرعتك لا تتركني فحسبّ |
| Dad, ich bin 16 Jahre alt, warum lässt du mich nicht allein zu Hause, wenn du verreist? | Open Subtitles | أبي، أنا في الـ16 من عمري، لما لا تتركني هُنا في البيت ريثما تعود؟ |
| Lass mich nicht allein. Alles juckt. | Open Subtitles | لا تتركني وحيداً هنا أرجوك فأنا أشعر بالحكه |
| Nein. Nein, nein. - Lassen Sie mich nicht allein. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، كلاّ لا تتركني بمفردي |
| -Lass mich nicht allein. Paul! -Lass den Kopf unten. | Open Subtitles | لا تتركني "بول" أرجوك - إبقي رأسك منخفضاً وحسب - مرحباً ، الآن لدّي هدف رائع لأصوب عليه |
| - Lass mich nicht allein auf der Welt. | Open Subtitles | لا تتركني وحيدة في هذا العالم. |
| Mama, lass mich nicht allein, bitte! | Open Subtitles | أمي لا يمكنكِ تركي , أرجوكِ , لا |
| - Du kannst mich nicht allein lassen! | Open Subtitles | هيا، جيس لا يمكنكِ تركي هكذا |