Hatte ich, ich kann mich nur nicht mehr erinnern! | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ، كَانَ عِنْدي هو. كَانَ عِنْدي برهانُ، أنا فقط لا أَستطيعُ تَذْكيره. هو لا يَهْمُّ. |
Ich weiß, dass es einen Plan gab und ich ihn befolgt habe, ich kann mich nur nicht daran erinnern, wie der Plan lautete. | Open Subtitles | أعلم أنه كانت هناك خطة وأني كنت أتبعها أنا فقط لا أتذكر ما هي |
Ich fühle mich nur nicht besonders gut, Doktor. | Open Subtitles | أنا فقط لا أشعر أنني بخير ، أيها الطبيب |
"Du hast Bindungsängste" und so weiter. Aber eigentlich will ich mich nur nicht binden. | Open Subtitles | وقمَّ أقول "كلا، أنا فقط لا أريد الألتزام معكِ". |
Ich will mich nur nicht ansehen und ihn sehen. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن ننظر في نفسي ورؤيته. |
Kurt, es ist alles okay. Ich lass mich nur nicht gern Rassist nennen. | Open Subtitles | أنا بخير يا "كرت"، أنا فقط لا أحب أن يدعوني عنصري. |
Es fühlt sich für mich nur nicht so an. | Open Subtitles | أنا فقط لا اشعر أنه خطئ |
Ich erinnere mich nur nicht, wie. | Open Subtitles | أنا فقط لا أتذكر كيف |