"mich stört" - Translation from German to Arabic

    • يزعجني
        
    • يضايقني
        
    • تؤرقني
        
    • يضايقنى
        
    Ob es mich stört, dass mein Ex-Partner nun ein Vorgesetzter ist? Open Subtitles هل يزعجني ما اذا كان سريكي السابق اعلى مني رتبه
    Ich habe keine Schlafzimmerprobleme. Dort ist nichts, was mich stört! Open Subtitles ليس لدي مشاكل حجره نوم , ليس هناك ما يزعجني في حجره نومي
    Ja, mich stört nur, dass mir das erst jetzt eingefallen ist. Open Subtitles أجل، الأمر الوحيد الذي يزعجني أنني لم أجرّب ذلك قبل الآن.
    Es ist dieses Christliche, was mich stört. Es ist hier nicht von Nutzen. Open Subtitles أنة الشئ المسيحي الذي يضايقني أنا فقط لاأراة مستعمل كثيرا هنا
    mich stört, dass du zwar viele traditionelle Funktionen eines Geliebten erfüllst, jedoch nicht mit ihr schläfst, ist das richtig? Open Subtitles ما يضايقني أنه على الرغم من كل ما تقوم به من واجباتك كصديق لها. أنك .. حسب علمي لم تنم معها.
    Wissen sie, da gibt es ein merkwürdiges Detail, das mich stört. Open Subtitles هناك نقطة تفصيلية غريبة تؤرقني
    Nein. Es würde Frauen nur stören, wenn es mich stört. Open Subtitles لا على الاطلاق ، انه فقط سيزعج النساء ان كان يزعجني
    Ich geb zu, dass es mich stört, dass du dich in jemand anders verliebt hast. Open Subtitles بالرّغم من ذلك سأعترف، يزعجني أنّكَ وقعت بحبّ فتاه أخرى.
    Ich gebar 5 Töchter, mich stört es nicht. Open Subtitles لدي خمس بنات، ولهذا لا يزعجني الأمر
    Da ist nur eine Sache die mich stört. Open Subtitles ولكن هناك أمر ما لا يزال يزعجني
    Es gibt noch eine Sache, die mich stört, Doktor. Open Subtitles هناك شيء واحد يزعجني أيها الطبيب
    Die meisten Leute würden sich ungern mit Hundekacke beschmieren lassen, aber mich stört das weniger als zum Beispiel Open Subtitles معظم الناس لا يحبون فكرة يجري تغطيتها من القرف في الكلب ، ولكن هذا لا يزعجني تقريبا بقدر ما ، مثل ،
    Ja, ich weiß, dass es ihr gut gehen wird, aber okay, was mich stört ist... Open Subtitles أعلم أنّها ستكون كما يرام، لكن "كما يرام" هو ما يزعجني.
    Was mich stört, ist seine Lüge, als wir ihn nach Thorp Agriservices gefragt haben. Open Subtitles ما يزعجني هو عندما سألت عن "خدمات ثورب آقري" فهو كذب
    mich stört der Tracker nicht. Open Subtitles لديّ متعقبٌ ولا يزعجني على الإطلاق
    mich stört, dass Sie Ihren Job gerade nicht erledigt haben und dass Sie noch hier sind. Open Subtitles -انك منزعج لأني أواعد صديقتك السابقة - . الذي يزعجني .
    Nun, das ist das was mich stört. Open Subtitles الآن، هذا ما يضايقني..
    Das ist der Gedanke der mich stört. Open Subtitles لأن التفكير إلى حدما يضايقني
    mich stört auch etwas. Open Subtitles شيء يضايقني أيضاً
    Wissen sie, da gibt es ein merkwürdiges Detail, dass mich stört. Open Subtitles هناك نقطة تفصيلية غريبة تؤرقني
    mich stört nur eins bei der ganzen Sache. Wenn sie anfangen zu toben. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى يضايقنى هو كلامهم الغير مفهوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more