Ich verstehe immer noch nicht, wieso ein Morddetective mich verfolgt. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا زلت لم أفهم لماذا يتبعني محقق جرائم قتل |
Es geht mir gut, aber jemand hat mich verfolgt. | Open Subtitles | أنا بخير , لكن أحدهم كان يتبعني |
Das ist mir egal. Sie lügen. Niemand hat mich verfolgt. | Open Subtitles | لا أبالي ، إنهم يكذبون لم يطاردني أحد في أي مكان |
Lassen Sie mich das klarstellen... geht die Tatsache, dass Sie mich verfolgt haben, mich auch nichts an? | Open Subtitles | -دعني أوضح هذا يا بنّي تتبعني أين أذهب ومن ثم ليس من شأني؟ |
- Ich war nie dreist genug, um in dein Büro zu spazieren, als du mich verfolgt hast. | Open Subtitles | لم أكن جريئًا كفاية حتى أتي إلى مكتبك عندما كنت تتعقبني |
Ich dachte, wenn ich malen würde, was mich verfolgt, könnte ich mich für immer von dir befreien. | Open Subtitles | فكرت لو أنني رسمت ما يلاحقني أنا يمكن أن أحرر نفسي واحد منكم إلى الأبد. |
Ich habe großartige Kinder... es gibt kein Trauma mehr, das mich verfolgt. | Open Subtitles | لدى هؤلاء الأطفال الرائعون وليس هناك أى حزن يطاردنى |
Ich hab diese idiotische Idee, dass man mich verfolgt. | Open Subtitles | هذا الشعور المجنون أن هناك من يتتبعني |
Was mich verfolgt, ist das ironische Detail, dass mein Vater und ich Schneckensammler waren. | Open Subtitles | ما يؤرقني هو أن أحد المفارقات أن والدي وأنا، كنا جامعي قواقع |
Jemand hat mich verfolgt. | Open Subtitles | - . مارك , شخص ما كان يُطاردنى - |
Sie hat mich verfolgt. | Open Subtitles | إنها تشبه التي كانت تلاحقني. |
Ich ging aus deiner Wohnung runter zu meinem Auto, und die Freundin, die mich verfolgt, war mir nachgekommen. | Open Subtitles | تركت شقتك وهبطت الدرج وجدت صديقتي التي تطاردني قد تعقبتني إلى هنا |
Einen Trottel einzustellen, der mich verfolgt? | Open Subtitles | لتستأجرين شخص ما يتبعني حول البلاد؟ |
Ich will nicht, dass es mich verfolgt. | Open Subtitles | لا أريده أن يتبعني. |
Ihr Bruder hat sicher gestellt, dass jeder der mich verfolgt, aufgegeben hat und die Krönung ist, dass ich Asthmatiker bin. | Open Subtitles | لقد تاكّد أخوك أنّ أيّ شخص يتبعني اختفى (و وفوق كلّ هذ عندي الفدّة (ضيق التنفّس |
Du kannst mich nicht preisgeben! Da ist ein Verrückter der mich verfolgt. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتركني , يوجد رجل مجنون يطاردني |
Vielleicht kann ich jetzt endlich ein paar Geister loswerden, die mich verfolgt haben. | Open Subtitles | ربما، الآن بإمكاني أخيرأً ان اتحرر من شبحين كانا يطاردني |
Es gibt da ein Wesen, das mich verfolgt. Er verfolgt mich schon eine Ewigkeit. | Open Subtitles | ثمة مخلوق يطاردني، كان يطاردني منذ فجر التاريخ |
Ich werde diese Ente erwürgen. Vic ist wie eine dunkle Wolke, die mich verfolgt. | Open Subtitles | سأخنق تلك البطّة (ديكستر) مثل سحابة سوداء تتبعني أينما ذهبتُ |
Sie haben mich verfolgt. | Open Subtitles | لقد كنت تتعقبني |
Er ist da draußen und hat mich verfolgt. | Open Subtitles | انه بالخارج يلاحقني |
Irgendwas hat mich verfolgt. | Open Subtitles | - شيئ ما كان يطاردنى - |
Ich brauch nicht noch einen Geist, der mich verfolgt. John, die haben meine schwester getötet. | Open Subtitles | لا اريد شبحا اخر يتتبعني |
Das Einzige, was mich verfolgt, sind all die, die ich nicht retten konnte. | Open Subtitles | الشيء الذي... يؤرقني هم الأشخاص الذين لم أستطع إنقاذهم |
Nein... ich weiß nicht, wer mich verfolgt hat. | Open Subtitles | - . لا , لا أعلم من كان يُطاردنى - |
- Ich bin es, Jackson. Du, deine Löwen und deine reizende kleine Freundin haben mich verfolgt. | Open Subtitles | هذه أنا يا (جاكسون)، أنت وأسودك وتلك الصديقة الجميلة التي تلاحقني |
mich verfolgt der Kuss, den du mir nie hättest geben sollen. | Open Subtitles | تطاردني القبلة التي ما كان عليك إعطائي إياها |
Es war Notwehr. Sie haben mich verfolgt. | Open Subtitles | لقد كان دفاع عن النفس ، لقد كنت تطاردنى |
Hast du mich verfolgt? | Open Subtitles | هل تتبع لي هنا؟ |
Ja, vielmehr war sein Vater der Kerl, der mich verfolgt hat, als ich dich besucht habe. | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة, أبوه هو من قام بتتبعي, بذلك اليوم الذي جئت فيه لزيارتك |