"mich verletzt" - Translation from German to Arabic

    • جرحتني
        
    • يجرحني
        
    • آذتني
        
    • آذيتني
        
    • أذيتني
        
    • جرحني
        
    • تجرحنى
        
    • آذاني
        
    Aber du hast mich verletzt, Kate, und was noch schlimmer ist... Open Subtitles لكنك جرحتني يا كايت واتعلمين ما هو أسوأ من ذلك
    Weil ich weiß, wogegen ich protestieren würde... wie sehr du mich verletzt. Open Subtitles لأني أعلمُ مالذي أريدُ أن أحتجَ عليه... إلى أي مدى، جرحتني.
    Weißt du, wie sehr du mich verletzt hast? Open Subtitles هل تدرك كم يجرحني ذلك؟
    Sie hat mich verletzt, also verletzte ich sie auch. Open Subtitles لقد آذتني ، لذا آذيتها ايضاً
    Du hast mich verletzt. Du lachst hinter meinem Rücken über mich. Open Subtitles لقد آذيتني حقا عندما سخرتِ مني من وراء ظهري
    Ich wollte nicht, dass das geschieht. Aber du hast mich verletzt. Open Subtitles لم ينبغي حصولُ ذلِكَ لكنَكَ أذيتني
    Ich hatte die Chance verdient, ihm in die Augen zu blicken und ihm begreiflich zu machen, wie sehr er mich verletzt hatte, Open Subtitles استحققت فرصة لأنظر في عينيه ولأُعلمه كم جرحني.
    Du hast mich verletzt, weißt du das? Open Subtitles أنت تجرحنى ، هل تعلم ذلك؟
    Du hast mich verletzt. Mehr als mich je irgendjemand verletzt hat. Open Subtitles إنّك جرحتني أكثر مما جرحني أحد سواك قطّ.
    Du hast mich hintergangen, du hast mich verletzt. Open Subtitles لقد تصرّفتَ من دون علمي، لقد جرحتني.
    Aber ich bin ein menschliches Wesen. Wenn du mich verletzt, blute ich. Open Subtitles لكني أنسان اذا جرحتني, سانزف
    - Sie hat mich verletzt. - Sei still und hilf mir. Open Subtitles لقد جرحتني - اخرس وساعدني -
    Du hast mich verletzt. Open Subtitles لقد جرحتني
    - Er ist nicht derjenige der mich verletzt. Open Subtitles أنه ليس الوحيد الذي يجرحني.
    Willst du wissen, was mich verletzt? Open Subtitles هل تريد ان تعرف ماذا يجرحني ؟
    Sie hat mich verletzt. Open Subtitles لقد آذتني.
    - Du hast mich verletzt, Penguin. Open Subtitles لقد آذيتني أيها البطريق
    Wenn du mich verletzt, werden sie dich töten. Open Subtitles إن أذيتني فسيقتلونك.
    Du hast mich verletzt. Open Subtitles أنت تجرحنى
    Ich möchte, dass dieser Mann, der mich verletzt hat, noch am Leben ist, immer noch da draußen ist, um andere Menschen zu verletzen. Open Subtitles أريد هذا الرجل الذي آذاني أن يبقى على قيد الحياة, أن يبقى في الخارج هناك, يؤذي أناس آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more