"mich war es" - Translation from German to Arabic

    • لي كان
        
    • لي كانت
        
    Weil ich in dem Traum gefangen war, und für mich war es ein Albtraum. Open Subtitles لأنني كنت عالقة داخل ذلك الحلم وبالنسبة لي كان كابوساً
    Für mich war es ungeheuer beruhigend, dass der vorsitzende Geist dieses kleinen Methodistencolleges in South Carolinas Hinterland ein Holocaustüberlebender aus Mitteleuropa war. TED بالنسبة لي , كان من المطئن أكثر أن الروح القيادية في كلية ميثودية صغيرة في ريف كارولينا الجنوبية ناج من محرقة الهولوكوست من أوروبا الوسطى
    Für mich war es süß wie ein Pfirsich. Open Subtitles و لي كان حلوا كعم الدراق
    Für mich war es mehr eine prinzipielle Art, meinen Job zu tun, der eigentliche Prozess, der sich im Ergebnis geändert hat. TED بالنسبة لي كانت هذه الطريقة المثلي للقيام بهذا العمل .. فالآلية نفسها .. هي التي أثرت تماما على النتيجة
    Für mich war es der Beginn einer langen Reise, und ich entschied, dass dieser Tag wichtig sein sollte. TED بالنسبة لي .. كانت بداية مسيرة طويلة منذ ذلك اليوم الذي قررت فيه ان اكون عضواً فاعلاً في المجتمع
    Sie hatte nur 1.281 Einwohner. Aber für mich war es die ganze Welt. Open Subtitles كان يسكنها 1281 شخص فقط لكن بالنسبة لي كانت العالم كله
    - Für mich war es Pech. - Warum? Open Subtitles -بالنسبة لي كان حظاً سيئاً .
    Für mich war es Pech. Warum? Open Subtitles -بالنسبة لي كان حظاً سيئاً .
    Für mich war es ungewöhnlich mittelmäßig, finden Sie nicht? Open Subtitles فالنسبة لي كانت متواضعة بشكل غير عادي، ألا تظن كذلك؟
    Für mich... war es eine Chance für meinen größten Triumph. Open Subtitles بالنسبة لي كانت الفرصة للنصر المؤزر
    Für mich war es ein Hotelzimmer. Open Subtitles بالنسبة لي كانت أشبه بغرفة فندق
    Und ich beschloss, mir diese Dinge näher anzuschauen. Meine früheren Arbeiten der Landschaftsbetrachtung vermittelten ein Bedauern darüber, was wir der Natur antun – die Wiederverwertung, die Sie hier sehen, begann, mir einen Weg anzuzeigen. Für mich war es unsere Erlösung. TED وقررت ان ابدا النظر الى شيئ بالنسبة لي -- لو كانت اول اعمالي في التمعن في المناظر كان بها معنى للاسى على ما نقوم به تجاه الطبيعة في اعمال اعادة التدوير التي ترونها هنا كانت نقطة البداية في اتجاه ما. وبالنسبة لي كانت بمثابة منقذنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more