Sie schrieben, dass ich mich weigere, das Unmögliche als unmöglich anzusehen. | Open Subtitles | أنت كتبت أنني رفضت أن أرى المستحيل على أنه مستحيل |
Weil ich mich weigere, die Zuschauer zu belügen." | Open Subtitles | الترخيص لتلك الموجات الهوائية العامّة لأنني رفضت الكذب على الناس على الهواء. |
Wenn ich mich weigere, ihm ein Kind zu geben, nimmt er gleich zehn. | Open Subtitles | ،لو رفضت اعطاءه طفلا فإنه سيأخذ عشرة فجعلته يأخذ واحدا |
Ich bin doch ein moderner liberaler Großstadtmensch aber mich weigere Beifall zu spenden | Open Subtitles | ولكني أرفض أن أقف وأصفق لأولئك السياسيين والأجندة الخفية التي يمارسونها |
Nun... da ich nicht gerne Münzen anderer Menschen anfasse... und mich weigere, zur Entwertung des Wortes "Genius" beizutragen,... bin ich hier gelandet. | Open Subtitles | و بما أني لا أحب أن ألمس نقود الآخرين المعدنية و أرفض المساهمة |
Raina, ich brauche nur fünf Minuten. Ich bin nur hier, weil ich mich weigere, dies jedermanns Angelegenheit werden zu lassen. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني أرفض أن يتدخل أحد آخر بمشاكلنا |
- Ich habe die Herausforderung akzeptiert. Wenn ich mich weigere zu kämpfen, wird das als Feigheit angesehen werden. | Open Subtitles | لقد قبلت التحدي، لو رفضت النزال سيؤخذ ذلك على أنه نوع من الجبن |
Er verlangte, dass ich ihn heirate, und wenn ich mich weigere, drohte er mir, mich auf Hexerei zu untersuchen. | Open Subtitles | لقد طلب يدي للزواج واذا رفضت لقد وعد بجعلي احاكم بتهمة الشعوذة |
Er verlangte, dass ich ihn heirate, und wenn ich mich weigere, drohte er mir, mich auf Hexerei zu untersuchen. | Open Subtitles | تقدم بطلب يدي واذا رفضت وعدني انه سيتوجه الى بالاتهام بممارسة الشعوذة |
- Groß genug. - Und wenn ich mich weigere? | Open Subtitles | سيكون هناك متّسعٌ في الغرفة - افترضي أنني رفضت - |
Und wenn ich mich weigere? | Open Subtitles | واذا رفضت التوقيع ؟ |
Und wenn ich mich weigere? | Open Subtitles | وماذا لو رفضت ؟ |
Und wenn ich mich weigere? | Open Subtitles | وماذا إذا رفضت الذهاب ؟ |
weil ich mich weigere, bei einer weiteren deiner Launen mitzuwirken; | Open Subtitles | لأنّي أرفض الضلوع في نزوة جديدة من نزواتك |
Davon muss ich ausgehen, weil ich mich weigere zu glauben, dass die Russen klüger sind als wir oder dass sie mehr Technologie haben oder mit mehr Herz bei der Sache sind. | Open Subtitles | والسبب الذي يدفعني.. إلى هذا التفكير هو أنني أرفض أن أصدق أن الروس أذكى منا، أو أن لديهم تقنيات أكثر تقدماً. |
Ich weiß nicht, ob ich in die Liebe verliebt bin... oder ob ich so dumm bin, dass ich mich weigere aus meinen Fehlern zu lernen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا أنا فقط في الحب مع الوقوع في الحب... ... أو إذا كان هو أنني غبي لذلك، أنا أرفض أن تعلم من أخطائي. |
Und wenn ich mich weigere, erschießen sie uns beide. | Open Subtitles | وعندما أرفض سيقتلونا معاً |
Und wenn ich mich weigere zu gehen? | Open Subtitles | و... إذا أنا أرفض أن ترك؟ |