"mikro" - Translation from German to Arabic

    • الميكروفون
        
    • مايك
        
    • المايك
        
    • ميكروفون
        
    • الميكرفون
        
    • مقبض
        
    • مايكرفون
        
    • مكبر
        
    • تنصت
        
    • ميكروفونى
        
    • مايكروفوناً
        
    • مكبّر
        
    • تصنت
        
    • ميكرفونه
        
    • ميكروفوناً
        
    Und wenn ich das mache, wahrscheinlich hört es das Mikro nicht. TED وإذا قمت بتشغيله ، ربما لن يلتقط الميكروفون هذا الصوت.
    Ich spreche zu Ihnen durch das lebende Mikro, das mal mein Mitarbeiter war. Open Subtitles إننى أتحدث إليك من خلال هذا الميكروفون المتجول الذى كان يعمل معى
    Check, Mikro 1. Check, Test. 1, 2. 1, 2. Open Subtitles مايك واحد، فحص اختبار، واحد، إثنان واحد، إثنان
    Ja, ich werde dich mit dem Mikro rocken das dir das Blut in den Adern gefriert. Open Subtitles رائع .. سوف اغني بشده في المايك حتى تنزف اذنيك
    Mein drahtloses Mikro. Open Subtitles ميكروفون لاسلكى على الطريق الساحلي باتجاه الشمال
    Also werde ich das Mikro nun mit dir teilen, Debora. TED وسأقوم الآن بمشاركة الميكرفون معكِ الآن.
    Hoffentlich wirken die. Geben Sie mir das Mikro, Junge. Open Subtitles نرجو أنهم يفعلون كالمطلوب أعطني الميكروفون
    Sie fliegt heute nach New York. Nominierung für's Silberne Mikro. Open Subtitles إنها ستتطير إلى نيويورك لتسلم الميكروفون الفضى
    Liegt nicht am Mikro. Sie müssen lauter reden. Open Subtitles هذا ليس الميكروفون يجب أن تتكلم بصوت أعلى
    Er soll ja mit dem Mikro weg bleiben. Open Subtitles من الأفضل ألا يعطيني هذا الميكروفون اللعين
    Bevor ich anfange und meinen Mund hier ans Mikro halte, will ich es segnen mit einem Kuss von wem, der immer an mich geglaubt hat. Open Subtitles قبل أن أبدأ و قبل أن أضع فمي على الميكروفون أريد أن أباركه من استثماري الخاص
    - Das Mikro von Hoobastank... - Mir egal. Open Subtitles معكم على الميكروفون هوباستانك أنا لا أبالي
    Vielleicht haben sie irgendwo ein Mikro versteckt. Open Subtitles ربما هناك مايك مخبىء فى مكان ما
    Alan, steck ihm bitte ein Mikro an. Open Subtitles حسناً - آلان، انظر ما إذا تستطيع وضع مايك على هذا الشاب -
    - Das Mikro ist noch an. Open Subtitles لا تزالي على المايك,‏ .لا تزالي على المايك
    Das erklärt den Klebstoff auf ihrer Brust. Sie hatte das Mikro befestigt. Open Subtitles ربما كانت ترتدي ميكروفون هذا يفسر المادة اللاصقة التي وجدناها
    Lm Ernst. Schnapp dir ein Mikro. Du hast doch nichts zu verlieren. Open Subtitles كلا , حقا , تعال لتغني على الميكرفون ليس لديك ما تخسره
    Nicht sein eigenes Mikro oder nicht sein eigenes Funkgerät? Open Subtitles ماذا شخص ما لديه مقبض أم مذياع شخص ما؟
    Ruf doch die um Hilfe mit deinem schönen Mikro. Open Subtitles -لماذا لا تطلب المساعدة من مايكرفون راديوك ؟
    "Achtung, Käufer," und dann gab er mir das Mikro. Open Subtitles اخذ مكبر الصوت وقال "انتباه ايها المتسوقون"
    kein Mikro auf dem Lokus. Und ob im Whiskey was drin ist, das werden wir gleich sehen. Open Subtitles لا يوجد أجهزة تنصت بالمرحاض صب بعض الويسكي، وسوف نرى الأمر
    - Sie können mein Mikro haben. - Danke. Open Subtitles يمكنك أن تستعمل ميكروفونى شكراً لك
    Er steckt Ihnen ein Mikro an, damit Sie... Nein, alles gut. Open Subtitles ..يريد أن يضع عليك مايكروفوناً حتى تستطيع - لا، لا، أنا بخير -
    Nein, nein, Sie müssen in das Mikro singen. - Es folgt Ihnen nicht. Open Subtitles عليكِ الغناء في مكبّر الصوت
    Die haben mir ein Tonband und ein Mikro verpasst. Open Subtitles أنا فى وضع صعب. جعلونى أرتدى جهاز تصنت.
    - Bereit. Mikro an. Open Subtitles -أستعد ، أفتح ميكرفونه
    Ich stecke nur ein kleines Mikro ein. Open Subtitles أنا أعلق ميكروفوناً صغيراً وحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more