Insekten und Spinnen, Milben und anderen Winzlingen sprechen. | TED | عن الحشرات او العناكب, او فلنسميهم العث. |
Nach fünf Jahren bestehen Kissen zur Hälfte aus Milben. | Open Subtitles | أتعلمين, بعدخمسسنوات, يشكل العث نصف وزن مخدتك؟ |
Überall auf unserem Körper leben unsichtbare Kreaturen. Unter anderem Milben, die ihr gesamtes Leben auf unseren Wimpern verbringen und nachts über unsere Haut kriechen. | TED | وهنالك مخلوقات غير مرئية تعيش في كل أنحاء جسدنا، بما في ذلك العث الذي يقضي كل حياته يسكن رموشنا ويزحف ليلًا على جلودنا. |
Hier nochmals die Verpuppung. Sie sehen sogar, wie die Milben in den Zellen herum rennen. | TED | هذه عملية التشرنق ذاتها كما يمكنكم رؤية العت ينتشر حول الخلايا |
Auf Dauer ist das nicht gut. Forscher suchen nach Alternativen, um die Milben unter Kontrolle zu bekommen. | TED | هذه أخبار سيئة على المدى البعيد لذا يعمل الباحثون على إيجاد البدائل للحد من انتشار العت |
Dabei fanden wir mehr als 600 Insektenarten, die in US-Haushalten leben. Von Spinnen und Kakerlaken bis an Federn haftende Milben. | TED | خلال قيامنا بذلك، وجدنا اكثر من 600 فصيلة من الحشرات تعيش في منازل أمريكا، جميع الأنواع من العناكب و الصراصير إلى أنواع العث الصغيرة التي تتشبث بالريش. |
Insekten, diese 6-beinigen Organismen und Spinnen und Milben, die 8-beinigen Organismen. | TED | الحشرات -- تلك الكائنات ذوات الستة ارجل والعناكب او العث, الكائنات ذوات الثماني ارجل. |
Bei israelischen Erdbeeren sogar noch mehr: 80 % der Pestizide, vor allem die gegen schädliche Milben bei Erdbeeren. | TED | والفراولة الإسرائيلي، بل وأكثر -- 80 في المئة من المبيدات، ولا سيما تلك التي تهدف لمكافحة آفات العث في الفراولة. |
Die winzigen Krustentiere, bekannt als Milben. | Open Subtitles | القشريات الصغيرة معروفة بإسم العث |
Ein Extrembeispiel ist das Ekbom-Syndrom, eine Wahnvorstellung, bei der die Betroffenen glauben, ihre Körper seien von Milben oder Flöhen befallen, die auf und unter ihrer Haut wuseln und einen ständigen Juckreiz hervorrufen. | TED | أحد الأمثلة الصاخبة على ذلك حالة نفسية تدعى "توهم الطفيليات" حيث يظن المصابون أن أجسادهم يغزوها العث والبراغيث زاحفة فوق جلدهم وتحته. دافعة إياهم للحك بشكل مستمر. |
Pro Tag fressen sie 5 Exemplare der Spinnmilben, also der bösen Milben, oder 15–20 Eier des Schädlings. | TED | على فكرة, الوجبة الكافية لهم لمدة 24 ساعة هي عبارة عن خمسة افراد من العث العَنكبوتيّ, العث الضار, او من 15-20 بيضة من العث الضار. |
Die Milben haben alles gegessen. | Open Subtitles | العث أكل كل شيء. |
Die Forscher haben herausgefunden, dass manche Bienen eine natürliche Fähigkeit haben, Milben abzuwehren. Darum züchteten die Forscher nun milbenresistente Bienen. | TED | وقد اكتشف العلماء أن بعض النحلات لديها قدرة طبيعية على مكافحة العت لذا فقد شرعوا بتربية نوع من النحلات المقاومة للعت |
(Musik) (Applaus) Wie Sie im Video sehen konnten, rannten die Milben auf den Babybienen herum. Normalerweise bekämfen Imker die Milben, indem sie ihren Bienenstock mit Chemikalien behandeln. | TED | (موسيقى) أذاً.. -- (تصفيق) كما ترون في هذا الفيديو كان العت ينتشر حول صغار النحل وما يفعله النحَّالون للتعامل مع العت أنهم يعالجون خلايا النحل بالمواد الكيماوية |