"milchstraße" - Translation from German to Arabic

    • درب
        
    • مجرتنا
        
    Wir sehen schwarze Löcher im Herzen unserer Galaxie, in der Milchstraße und anderswo im Universum, in denen die Zeit still zu stehen scheint. TED نرى الثقوب السوداء في قلب مجرتنا، في درب التبانة و في أماكن أخرى من الكون، حيث يبدو أن الزمن ذاته يتوقف.
    Das ist das Bild einer echten Galaxie. Wir denken, dass so unsere Milchstraße aussieht. TED هذه صورة حقيقية لمجرة نحن نعتقد أن مجرة درب التبانة مثل هذه المجرة
    Wir sind Bewohner eines kleinen Planeten in einer Ecke der Milchstraße. TED نحن سكان كوكب صغير في زاوية من مجرة درب التبانة.
    "Es war auch nördlicher als die Milchstraße, und die ist ganz schön nördlich." Open Subtitles بل كانت أبعد حتي من درب التبانة، كانت في أقصي، أقصي الشمال
    Haben Sie gewusst, dass es mehr Bakterien in unserem Körper gibt als Sterne in der Milchstraße? TED ربما لا تدركون هذا، لكن هناك بكتيريا في أجسامكم أكثر من عدد النجوم في مجرتنا بأكملها.
    Wenn eines davon die Milchstraße auslöschte, würde das so aussehen. TED و إذا قام واحد منها بحجب درب التبانة، فسيبدوا ذالك على هذه الهيئة.
    In der Milchstraße gibt es etwa einhundert Milliarden Sterne. TED يوجد نحو مائة بليون نجمة في مجرة درب التبانة.
    Wenn wir wollen, dass die Menschheit überdauert, müssen wir die Milchstraße besiedeln. TED إذا أردنا أن تدوم البشرية إلى الأبد يجب أن نحتل مجرة درب التبانة.
    Die meisten Galaxien sind Spiralen, genau wie unsere Milchstraße. TED معظم المجرات لولبية الشكل، كما في مجرتنا، درب التبانة.
    Tatsächlich stieß der damalige Leiter des Harvard Observatoriums eine große Debatte an, in der er behauptete, dass die Milchstraße das gesamte Universum sei. TED في الواقع، رئيس مرصد هارفارد في تلك الفترة ألقى محاضرة ناقش فيها بأن مجرة درب التبانة هي الكون بأكمله.
    Das sind andere Galaxien, so gewaltig wie unsere Milchstraße. TED هي في الواقع مجرات أخرى و هي شاسعة الحجم كما هي درب التبانة
    Wenn wir nach diesen getarnten schwarzen Löchern im Zentrum von Galaxien Ausschau halten, dann blicken wir am besten in unsere eigene Galaxie, die Milchstraße. TED اذا كنا سنبحث عن تلك الثقوب السوداء الشبح في مركز المجرات المكان الأفضل للبحث هو في مجرتنا، درب التبانة
    Dies ist ein Bild der Wide Field Kamera vom Zentrum der Milchstraße. TED و هذه صورة عريضة مأخوذة لمركز درب التبانة
    Dann sagt er zu sich selbst, sehr leise, "Tosende See. zur Insel Sado hinüber reicht nur die Milchstraße." TED عندها يقول لنفسه بهدوء بالغ البحر متمرد متمددة عبر جزيرة سادو مجرة درب التبانة
    - Als kleines Mädchen schon schwor ich mir, eines Tages hätte ich eine Halskette mit den Sternen der Milchstraße. Open Subtitles مثل فتاة صغيرة أقسمت يوماً ما أننى سوف أحصل على عقد مصنوع من درب التبانة
    Hallo, wir suchen Planeten auf der Milchstraße. Open Subtitles مرحباً , نحن نبحث عن اثنين من الكواكب في درب التبانة
    Hey, wie läuft es zuhause auf der Milchstraße? Open Subtitles مرحباً , كيف هي الأمور عندكم بالمنزل في درب التبانة ؟
    Wir sind der Ansicht, dass dies unser Sonnensystem darstellt, unsere Galaxie, die Milchstraße. Open Subtitles هذا حسب اعتقادنا هونظامناالشمسي.. و مجرتنا، درب التبانة..
    Es war das lauteste, immer wenn seine Antenne auf die Konstellation Sagittarius, direkt im Herzen der Milchstraße ausgerichtet war. Open Subtitles كان صخبها يزيد كلّما وجّه الهوائى نحو كوكبة القوس النجمية الموجودة في قلب درب اللبّانة
    Welcher ist der einzige Planet in der Milchstraße... der Lebensraum bietet, der durchdrungen ist... von einer gewaltigen Unterwerfung durch die Religion? Open Subtitles ما هو الكوكب الوحيد في مجرتنا الذي فيه سكان أخضعوا بشكل هائل و عميق للدين ؟
    Im menschlichen Körper sind mehr Verknüpfungen als Sterne in der Milchstraße. Open Subtitles هناك اتصالات في جسم الإنسان أكثر من الاتصالات الموجودة بين النجوم في مجرتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more