"militärgericht" - Translation from German to Arabic

    • عسكرية
        
    • العسكرية
        
    • عسكريا
        
    Er kam zwar nicht vors Militärgericht, wurde aber nach Grönland versetzt. Open Subtitles لم يكن لديهم ادلة كافية من اجل محاكمة عسكرية ولكنهم ارسلوه لجرينلاند
    Wir kämen vor das Militärgericht. Open Subtitles لا استطيع ترككم تفعلوا ذلك كلنا سنتعرض لمحكمة عسكرية
    Beharrten wir auf einem Militärgericht, wäre das eine Katastrophe für die Regierung. Open Subtitles إذا إضطررنا لتحول هذا الامر الى محكمة عسكرية سيكون هذا كارثة للإدارة الحالية
    vi) die Tatsache, dass Zivilpersonen vor das Militärgericht gestellt und von diesem zum Tode verurteilt werden; UN `6' قيام المحكمة العسكرية بمحاكمة مدنيين وفرض عقوبة الإعدام عليهم؛
    Sie werden vor ein Militärgericht kommen. Open Subtitles ستمثل امام المحكمة العسكرية ولن استطيع ان اساعدك
    Das ist jetzt ein Militärgericht. Open Subtitles من الآن فصاعدا هذه المسألة تعالجها المحكمة العسكرية
    Sie bringen sich vors Militärgericht. Open Subtitles سوف تتسبب فى محاكمتى عسكريا
    - Oder wollen Sie vors Militärgericht? Open Subtitles إلا إذا كنت تريد لوجه محكمة عسكرية. نعم، يا سيدي.
    Er wurde heute Morgen vor ein Militärgericht gestellt, wo er zum Tode durch Erhängen verurteilt wurde. Open Subtitles وبدا هذا الصباح أمام محكمة عسكرية حيث حكم عليه بالإعدام شنقا.
    Laut Militär sind bis jetzt sechs Soldaten angeklagt... und kämen vors Militärgericht. Open Subtitles يقول الجيش أن 6 من الجنود ،الأمريكيين أتهموا حتى الآن .ويمكن أن يواجهوا محكمة عسكرية .. والرتب العالية الآخرى
    Wir sind immer noch nicht sonderlich zur Unterstützung vor dem Militärgericht geeignet. Open Subtitles اذاً ، لماذا تحتاج لنا نحن لزلنا ... غير مؤهلين كلياً لرفع قضية في محكمة عسكرية
    Deswegen bittet der Senat darum, dass der Rat Ahsoka Tano aus dem Jedi-Orden ausschließt, um sie vor ein republikanisches Militärgericht zu stellen, wo ein unparteiisches Urteil gefällt wird. Open Subtitles لذلك , مجلس الشيوخ يطلب ان المجلس يفصل اسوكا تانو من نظام الجاداي اذا لابد ان توضع تحت محاكمة عسكرية للجمهورية ,
    ein Prozess vor dem Militärgericht! Open Subtitles هذا صحيح إنها محكمة عسكرية
    Sie werden vor ein Militärgericht gestellt. Open Subtitles واجهت محاكمة عسكرية
    Sowohl ihre Mitwirkung als auch das Progamm an sich wurden von einem Militärgericht geprüft. Open Subtitles بخصوص هذا ، إتصالك بهذا البرنامج هو من يبقيك حياً ، لذا تم الموافقة عليه لإبقائة من المحكمة العسكرية
    - Dieses Programm und Ihre Beteiligung wurden vom Militärgericht begutachtet und genehmigt. Open Subtitles في الواقع إن مشاركتك في هذا البرنامج تمت الموافقة والمصادقة عليه من قبل المحكمة العسكرية
    Dass Ihnen das Recht vor dem Militärgericht abgesprochen wurde, war tragisch. Open Subtitles حرمانكِ من العدالة في المحكمة العسكرية كان أمرًا فادحًا
    Der Mann in diesem Bild, Army First Lieutenant Michael Waters, steht wegen des Todes an einem afghanischen Dorfbewohner vor einem Militärgericht. Open Subtitles الرجل في هذه الصورة،الملازم أول في الجيش مايكل ووترز يمثُل أمام المحكمة العسكرية بتهمة قتل قروي أفغاني
    Ich war bei dem Militärgericht. Es gibt keine Zeugen. Open Subtitles لقد ذهبت للمحكمة العسكرية لا يوجد شهود
    Wenn Sie das tun, kommen Sie vors Militärgericht. Open Subtitles ما تفعله مخالف للقواعد العسكرية
    Sein Arsch gehört vors Militärgericht. Feldwebel K. Open Subtitles اكس-او يجب ان يحاكم مؤخرته عسكريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more