"millionen dollar zu" - Translation from German to Arabic

    • مليون دولار
        
    • مليوناً
        
    Ruft weiter an und helft uns, bis Mitternacht zehn Millionen Dollar zu sammeln, wenn wir... Open Subtitles تذكروا, يجب أن تستمروا بالاتصال بنا لنصل لهدفنا 10 مليون دولار عند منصف الليل
    So wurde ein Auftrag für die Lieferung von Kies mit einem Wert von 17 Millionen Dollar zu Preisen an den „alleinigen Bieter“ vergeben, die weit überhöht zu sein schienen. UN وعلى سبيل المثال، فقد تم منح عقد بمبلغ 17 مليون دولار لتوريد حصى على ”عطاء وحيد“ بأسعار تبدو باهظة.
    Konkret wurde in der Präsentation des Beschaffungsdienstes vor dem Ausschuss für Aufträge am Amtssitz die Vorausverpflichtung aus dem geplanten Verpflegungsvertrag um 17 Millionen Dollar zu niedrig ausgewiesen. UN وبتحديد أكثر، فإن عرض دائرة المشتريات الذي قُدم للجنة العقود بالمقر قلل الالتزام الناشئ عن عقد حصص الإعاشة المقترح، بمبلغ 17 مليون دولار.
    Dessen Namen Sie benutzt haben, um mehr als 45 Millionen Dollar zu unterschlagen, von der Revolutionsgarde. Open Subtitles الّذي استخدمت اسمه لإختلاس أكثر من 45 مليوناً من الحرس الثوري
    Dessen Namen Sie benutzt haben, um mehr als 45 Millionen Dollar zu unterschlagen. Open Subtitles الّذي استعملت اسمه لاختلاس أكثر من 45 مليوناً
    Weil sie lieber behaupten, dass ich auf eigene Faust gehandelt habe, als ein Bußgeld von zwei Millionen Dollar zu bezahlen. Open Subtitles حسنا, ولكن لماذا لا يضعوها في الأوراق؟ لأنهم يُفضلون أن يقولوا اني قمت بها بمفردي بدلا من دفع 2 مليون دولار غرامة
    Die Beschaffungsabteilung ersuchte das AIAD, den Systemvertrag für technisches Personal für Friedenssicherungsmissionen mit einem Auftragswert in Höhe von 21 Millionen Dollar zu prüfen, mit dem Ziel, das Verfahren zu verbessern. UN 21 - طلبت شعبة المشتريات من المكتب أن يراجع الحسابات المتعلقة بعقد بقيمة 21 مليون دولار لنظم القوى العاملة الهندسية في بعثات حفظ السلام بغية تحسين العملية.
    Empfehlung: Der Zentrale Fonds für die Reaktion auf Notsituationen soll mit zusätzlichen Mitteln voll finanziert werden, um in drei Jahren den angestrebten Zielbetrag von 500 Millionen Dollar zu erreichen. UN توصية: ينبغي توفير التمويل الكامل للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ من الموارد الإضافية ليبلغ الهدف المحدد للسنوات الثلاث وهو 500 مليون دولار.
    Wir sind hier, weil Don King Mobutu dazu brachte 10 Millionen Dollar zu geben Open Subtitles نحن هنا لأن "دون كينج" جعل مابوتو" يضع مليون دولار"
    Danke für das Vorstellungsgespräch. Mein Arbeitgeber ist bereit, dir 1.6 Millionen Dollar zu zahlen. Open Subtitles رئيسي مستعدّ لدفع 1,6 مليون دولار
    Sie haben eine Entführung vorgetäuscht, um Ihnen dabei auf die Sprünge zu helfen 8,5 Millionen Dollar zu gewinnen. Open Subtitles -أنت زيفت أمر الإختطاف . لترفع قيمة ما ستحصل عليه من اموال إلى8.5 مليون دولار.
    Er spricht uns 15 Millionen Dollar zu. Jedem. Open Subtitles سيعطينا 15 مليون دولار. لكل منّا.
    Es ist nun möglich -- es wird möglich sein, und wenn Craig Venter heute noch auftritt, kann er Ihnen etwas darüber erzählen -- das menschliche Genoms am Ende des Jahres für 40 Millionen Dollar zu sequenzieren. TED من الممكن الآن -- أو سيصبح ممكناً، إذا جاء "كريغ فنتر" اليوم، ربما سيخبركم شيئاً حول هذا -- فك شفرة جينات البشر مقابل 40 مليون دولار بحلول نهاية هذه السنة.
    2. bewilligt für die 26 im Bericht des Generalsekretärs18 behandelten Missionen einen Betrag von 100 Millionen Dollar zu Lasten der in Kapitel 3 (Politische Angelegen-heiten) des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 für besondere politische Missionen veranschlagten Mittel; UN 2 - توافق على تحميل مبلغ قدره 100 مليون دولار للبعثات الست والعشرين التي تناولها تقرير الأمين العام(18) على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007()؛
    So wurden beispielsweise Feldküchen, die für 270.000 Dollar angeschafft worden waren, nie benutzt, jedoch führte der Kauf von Ausrüstungsgegenständen im Wert von 2,5 Millionen Dollar zu einem Preis von 650.000 Dollar bei der früheren Friedenssicherungsmission, der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP), zu beträchtlichen Kosteneinsparungen. UN ومثال ذلك إنفاق مبلغ 000 270 دولار على شراء مطابخ عسكرية ظلت بدون استعمال، في حين أن معدات (قيمتها 2.5 مليون دولار) قد اشتريت بمبلغ 000 650 دولار من بعثة سابقة لحفظ السلام تابعة لقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي مما حقق وفرا كبيرا.
    Dessen Namen Sie benutzt haben, um mehr als 45 Millionen Dollar zu unterschlagen. Open Subtitles الّذي استعملت اسمه لاختلاس أكثر من 45 مليوناً
    50 Millionen Dollar zu. Open Subtitles "بمبلغ خمسين مليوناً من الولارات"
    Es wird Zeit, dass wir über Nasser Hejazi sprechen, dessen Namen Sie benutzten, um mehr als 45 Millionen Dollar zu veruntreuen. Open Subtitles حان الوقت للتكلّم حول (ناصر حجازي)، الّذي استعملت اسمه لاختلاس أكثر من 45 مليوناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more