Sie werden reden. Und mindestens einer wird dich oder mich erwähnen. Das ist alles, was es braucht. | Open Subtitles | ولكنهم سيتحدثون، على الأقل أحدهم سيتحدث عنكَ، وذلك كل ما سيحتاجه الأمر |
Und ich befürchte, dass... mindestens einer nicht ja sagen wird. | Open Subtitles | و لدي شعور أن على الأقل أحدهم لن يقول نعم. |
Keine Ahnung, was du und Clary getan habt, aber ich weiß, mindestens einer von euch hat ein Handy. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما تفعلة انت وكلاري طوال الليل ولكني أعرف هذا انكم الاثنين على الاقل واحد منكم لديه تليفون |
Wir hoffen besser, dass dieser Mist funktioniert, denn, wenn nicht, landet mindestens einer von uns morgen im Gefängnis. | Open Subtitles | لندعو ان ينجح هذا لأنه, اذا لم ينجح على الاقل واحد منا سينتهي في السجن غدا |
Nach neustem Ermittlungsstand scheint mindestens einer der FR13NDS aus Berlin zu operieren. | Open Subtitles | ووفقا لأحدث التحقيقات لدينا واحد على الأقل (من أعضاء "الأصدقاء" يبدو أنه يعمل من (برلين |
Aber mindestens einer von den Typen ist ein Falschspieler, der ein Kartenspiel manipulieren kann wie Bill Clinton die Menge. | Open Subtitles | الاحتمالات هي، أن واحد على الأقل من هؤلاء لا تعرفينه هو مخادع كبير يعمل بإحتراف مثل (بيل كليتون) يجذب الحشد إليه |