Diese Eifersucht, weil ich zehn Minuten mit einem theaterverrückten Kind rede. | Open Subtitles | والدخول في هذه الغيرة الذائدة لأنني أمضيت عشر دقائق مع مرحلة تأديب كالطفل. |
Der steht da sieben Minuten mit laufendem Motor. | Open Subtitles | لقد كانت تنتظر هناك لمدة سبع دقائق مع المحرك دائراً. |
Wenn du 10 Minuten mit dieser Frau zusammen bist, hast du alles vergessen. | Open Subtitles | بعد بقاءك 10 دقائق مع هذه المرأة ستنسى هذا |
Double J ist seit 25 Minuten mit einer Braut im Auto. | Open Subtitles | دبل جى له فى السيارة 25 دقيقة مع فتاه ما |
30 Minuten mit anderen Überlebenden. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة من المواجهة مع الناجيين الآخريين. |
Lasst mich fünf Minuten mit der Band allein. | Open Subtitles | يا صبايا، أَحتاجُ لـِ خمس دقائق مع أعضاء الفرقة على انفراد حَسناً. |
Für $ 3000... such ich jemanden, der Mann genug ist, es in dem Ring... drei Minuten mit diesem Titanen des Testosterons auszuhalten. | Open Subtitles | مقابل 3000 دولار ألا يوجد أحد هنا يملك الجرأة الكافية للبقاء في الحلبة لثلاث دقائق مع هذا المخلوق الجبّار؟ |
Für $ 3000... such ich jemanden, der Mann genug ist, es in dem Ring... drei Minuten mit diesem Titanen des Testosterons auszuhalten. | Open Subtitles | مقابل 3000 دولار ألا يوجد أحد هنا يملك الجرأة الكافية للبقاء في الحلبة لثلاث دقائق مع هذا المخلوق الجبّار؟ |
Verbringe fünf Minuten mit dieser Valerie und sie wird merken, dass du nicht mehr die alte bist. | Open Subtitles | اقضي خمس دقائق مع فاليري , و وسوف ترا بانك لم تعودي كما كنتي |
5 Minuten mit ihrem Vater, 20 Ziegen und ein Laptop und wir wären fertig. | Open Subtitles | .خمس دقائق مع والدها عشرون عنزة و لابتوب و ينتهي الأمر |
Und du, du redest nur ein paar Minuten mit dieser Chemikerin? | Open Subtitles | و أنت قضيت ماذا؟ خمسة دقائق مع الكيميائية؟ |
Ok, ich verbringe 10 Minuten mit den Kinder, dann gehe ich zurück in mein Hotel und werde nie mehr versuchen ein liebevoller Großvater zu sein. | Open Subtitles | حسنا .. سوف امضي عشر دقائق مع الاطفال ثم سأتجه مباشرة الى فندقي |
Der arme Mann kann nicht einmal ein paar Minuten mit seiner Enkelin verbringen, ohne dass ihr Jungs in den Büschen rumstreunt und heimlich durch eure kleinen Ferngläser guckt. | Open Subtitles | المسكين لا يمكنه قضاء بضع دقائق مع حفيدته بدون رجالكم مختبئين خلف الشجيرات وينظرون بمنظارهم. |
- Gebt ihr mir fünf Minuten mit ihm? | Open Subtitles | يا رفاق، هل لي ببعض دقائق مع صديقي هنا على انفراد من فضلكم؟ |
Wenn ich mehr als sieben Minuten mit einem Mann verbringe... egal mit welchem Mann, besteht die Gefahr, dass ich in eine romantische Bindung gerate und sieben Wochen oder sieben Monate brauche, um darüber hinwegzukommen. | Open Subtitles | إذا أمضيت أكثر من سبع دقائق مع رجل أيّ رجل لمخاطرتي بزيادة الروابط الرومانسية |
Wir sind in ein paar Minuten mit der nächsten Frage wieder da. | Open Subtitles | ونحن مرة أخرى في بضع دقائق مع السؤال التالي. |
Hätte ich nur fünf Minuten mit ihm, würde ich mehr wissen. | Open Subtitles | لـاـ، شئ بعينيه. إن كان بإمكاني أن أحظي بخمس دقائق مع ذلك الرجل. |
Und der Ja gesagt und dass in 20 Minuten mit einem Abschleppwagen hier. | Open Subtitles | يقول ان الكاراج مفتوح و سياتي في 20 دقيقة مع شاحنة قطر |
sie treffen sich in 20 Minuten mit Agent Ravai im Frachtflugzeug. | Open Subtitles | يمكنك الالتقاء خلال 20 دقيقة مع العميلة ريفاى في طائرة الشحن |
Die meisten Mörder wollen nicht länger als 20 Minuten mit einer Leiche in ihrem Auto herumfahren. | Open Subtitles | الآن أكثر القتلة لا يريدون التجول لأكثر من 20 دقيقة مع جثة ميت بالسيارة |
30 Minuten mit anderen Überlebenden. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة من المواجهة مع الناجيين الآخريين. |
Olivia, würdest du mich bitte ein paar Minuten mit deiner Mutter alleine lassen? | Open Subtitles | أوليفيا , هل بإمكانك إعطائي بضع دقائق على إنفراد مع والدتك ؟ |
Wenn Sie mir ein paar Minuten mit ihr erlauben... | Open Subtitles | ربما لو سمحتوا لى ببضع دقائق معها |