"mir beibringen" - Translation from German to Arabic

    • تعليمي
        
    • تعلّمني
        
    • بتعليمي
        
    • ستعلمني
        
    • أن تعلمني
        
    - Das habe ich nie gelernt. Vielleicht können Sie es mir beibringen. Open Subtitles هذه الحكمه لم أسمع بها ربما يمكنكي تعليمي اياها
    Kannst du mir beibringen, wie man Tote zurückholt? Open Subtitles أتستطيع تعليمي كيفيّة استخدام السحر لإعادة الموتى؟
    Du hast mir die Nase gebrochen, weil du mir beibringen wolltest, wie man einen rechten Haken schlägt. Open Subtitles كسرت أنفي محاولًا تعليمي تنفيذ اللكمة الصاعدة اليمنى.
    Aber vor einem Jahr hast du mir gesagt, du kannst mir beibringen, wie man stark ist. Open Subtitles لكنّك منذ عام أخبرتني أن بوسعك أن تعلّمني الغدوّ قويّة.
    Eines Tages musst du mir beibringen wie man das macht. Open Subtitles يجب أن تعلّمني كيفيّة فعل ذلك قريباً
    Er ist kaum ein Mann. Er soll mir beibringen, wie man kämpft? Open Subtitles هذا الأحمق هنا رجل بالكاد وتتوقع منه أن يقوم بتعليمي كيفية القتال؟
    Oma wollte mir beibringen, wie man Bananencreme-Kuchen bäckt. Open Subtitles جدتي كانت ستعلمني كيف أصنع فطيرة الموز بالكريمة.
    Denkst du, du kannst mir beibringen, wie man diesen Vogel fliegt? Open Subtitles هل يمكنك أن تعلمني كيف أطير بهذه السفينة؟
    Und du scheinst jemand zu sein, der es mir beibringen kann. Open Subtitles وإنّك تبدو كأحد بوسعه تعليمي أن أتفادى ذلك.
    Ich möchte nicht verletzen oder verletzt werden... Und du scheinst jemand zu sein, der es mir beibringen kann. Open Subtitles لا أودّ أن أجرح، أو أُجرَح، وتبدو إليّ قادرًا على تعليمي ذلك.
    Nun, wenn dem so ist, kannst du mir beibringen, wie zur Hölle man schießt? Open Subtitles حسناً في تلك الحالة هل باستطاعتكِ بحق الجحيم تعليمي الرماية ؟
    Weil Sie mir beibringen können, wie ein Powers denkt. Open Subtitles لأنك الوحيد القادر على تعليمي طريقة تفكير الخارقين
    Hey, denkst du, du kannst mir beibringen, wie du zu sein? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك تعليمي كيف أتصرف مثلك ؟
    Willst du mir beibringen, wie man Fisch zubereitet? Open Subtitles أتريدين تعليمي كيفية طهو السمك؟
    Kein anderer kann mir beibringen, wie ein Powers denkt. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لا أحد غيرك يُمكنه تعليمي كيفيّة تفكير "ذوي القُوى".
    Und was wollt Ihr mir beibringen in diesem Unterricht? Open Subtitles وما الذي تنوي تعليمي إياه، في هذه... الدروس؟
    (Lachen) Ich sagte ihm, "Ich bin zwar nicht Britney Spears, aber du könntest es mir beibringen. TED (ضحك) وقلت له "حسناً أنا لست بريتني سبيرز ولكن قد يكون بإمكانك تعليمي
    Dann können Sie mir beibringen, wie man es benutzt. Open Subtitles اذا عليك ان تعلّمني كيفية استخدامها
    Kannst du mir beibringen, wie man schneller rennt? Open Subtitles "هلّ ممكن أن تعلّمني كيف اركض أسرع؟ "
    Kannst du es mir beibringen? Open Subtitles -نعم ، إنها فعلاً جيدة للغاية -هل ستقومين بتعليمي ؟
    Kannst du mir beibringen, wie man mit einer Pistole umgeht? Open Subtitles هل ستعلمني كيف استخدم سلاحا ؟
    Nun, ich gehe die Deutschen loswerden, und du kannst mir beibringen, wie man Ball-Arsch spielt und wir denken alles durch. Open Subtitles ، و بعدها يمكنك أن تعلمني كيف نلعب بالأحصنة . و سنجد حلاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more