"mir danken" - Translation from German to Arabic

    • تشكرني
        
    • شكري
        
    • تشكريني
        
    • تشكرنى
        
    • تشكروني
        
    • تشكرينني
        
    • ستشكرني
        
    • بشكري
        
    • سيشكرونني
        
    • يشكرني
        
    Und hier ist eine Pistole, um dich zu erschießen, du wirst's mir danken! Open Subtitles خذ هذا مسدس اضرب دماغك حتى تفجر عليك ان تشكرني لذلك
    Du solltest mir danken, dass ich dich hier so einfach herausspazieren lasse. Open Subtitles يجب أن تشكرني لتركي لك تخرج من هنا سالماً
    Aber wenn Sie mir danken wollen, könnten Sie mir ein kaltes Getränk anbieten. Open Subtitles .. ولكن إن أردتِ شكري أتظنين أنكِ تستطيعين إحضار شراب بارد لي؟
    Denken Sie daran, Sie sollten mir danken, dass ich Sie decke. Open Subtitles لو فكرتِ في الأمر، فيجدرُ بكِ شكري لأني قمتُ بحمايتكِ.
    Du solltest mir danken, dass ich dein süßes Hintertürchen gerettet hab. Open Subtitles اذا يجب عليكي ان تشكريني لاني انقذت مؤخرتك اللعينة
    Hör zu, Arschloch, du solltest mir danken. Open Subtitles اسمع ايها الوغد كان يجب ان تشكرنى
    Was für dich der perfekte Zeitpunkt ist, ihn dir zu schnappen und einen Blowjob zu geben. Du solltest mir danken. Open Subtitles إذا فهو وقت مناسب جداً لأن تمنحه جنساً فموياً, يجدر بك ان تشكرني
    Du solltest mir danken. Mein Name ist Eric Shavers. Nenn mich nicht "Eric". Open Subtitles أنتَ من المفترض أن تشكرني, أسمي, لا تدعوني
    Sie können mir danken, indem Sie mir verdammt nochmal nie wieder erzählen, was in meinem verdammten eigenen Interesse ist. Open Subtitles يمكنك ان تشكرني باني لا تخبرني ابداً مجدداً ما هو من مصلحتي
    Du willst mir danken, wieso versohlst du dem Kerl dann nicht mal so richtig den Hintern? Open Subtitles ،إذا كنت تريد أن تشكرني فلماذا لا تذهب وتهزم هذا الرّجل شرّ هزيمة؟
    Und sie bestand sie glänzend. Du solltest mir danken. Open Subtitles وقد نجحت به بإمتياز عليك أن تشكرني
    Du kannst mir danken, wenn ich dich hier raus geholt habe. Open Subtitles يمنك أن تشكرني عندما أخرجك من هنا
    Ich hab eine genommen, bevor ich herkam, nur für den Fall, dass du mir danken möchtest. Open Subtitles لقد أخذت واحدة قبل دخولي لهنا فقط إن كنتِ تريدين حقا شكري ..
    - Danke dir, mein Sohn. Du kannst mir danken, wenn du die Ziellinie erreichst und die Party beginnt. Open Subtitles يمكنك شكري بعد أن تعبر خط النهاية و بعدا سيبدأ الإحتفال
    Weißt du was? Du solltest mir danken. Ich habe dich sofort angerufen, als ich es erfahren habe. Open Subtitles . أوتعلم, يجدر بك شكري . فقد إتصلت بك بمُجرد علمي بذالك
    Er ist unbekannt. Wenn Sie ihn nicht kennen... werden Sie mir danken. Open Subtitles غامض نوعاً ما, إن لم تكوني رأيتيه سوف تشكريني على أنّني أقترحتهُ عليكِ
    Wenn Sie mir danken wollen, sagen Sie mir, was die State Police gegen mich in der Hand hat. Open Subtitles إن أردتِ أن تشكريني فأخبريني بما تعرفه الحكومة عني
    Aber Sie sollten mir danken, dass ich Ihnen ein normales Leben gegeben habe. Open Subtitles ولكن يجب أن تشكريني لإعطائك حياة طبيعية.
    - Du solltest mir danken. Open Subtitles إنك يجب أن تشكرنى
    Ok, das wäre jetzt der Teil, wo ihr eigentlich mich umarmen und mir danken solltet. Open Subtitles حسناً , هل هذه اللحظة الذي يفترض بها أن تحضنوني و تشكروني ؟
    Versuch ihn einfach. Du wirst mir danken. Open Subtitles فقط جربيها ، سوف تشكرينني
    Wie immer werde ich dich trotz deiner Proteste tragen und du wirst mir danken. Open Subtitles كالعادة وأنا أحملك وأنت تركل وتصرخ وفي النهاية ستشكرني
    Aber wenn das alles vorbei ist, wirst du es mir danken. Open Subtitles لكن عندما ينتهي كل هذا أنتي ستقومين بشكري
    - Die meisten würden mir danken. Open Subtitles -معظم الناس كانوا سيشكرونني
    Er wollte mir danken, dass ich ein zuverlässiger Verbündeter im Kampf gegen die Magie war. Open Subtitles ) أراد أن يشكرني على كوني حليف موثوق به في حربه ضد السحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more