"mir fallen" - Translation from German to Arabic

    • يمكنني التفكير
        
    • أستطيع التفكير
        
    • أستطيع أن أفكر في
        
    Mir fallen zwei andere ein, die einen Grund gehabt hätten, ihn zu töten. Open Subtitles يمكنني التفكير بشخصين على الأقل ، بأسباب وجيهة لقتله
    Mir fallen so viele Fehler ein, dass ich nicht mehr denken kann. Open Subtitles و الأخطاء تجري إلي رأسي بسرعة بالغة لا يمكنني التفكير
    Mir fallen ein paar Leute ein, die das nicht haben. Aber die haben das in der Vergangenheit falsch angepackt. Open Subtitles يمكنني التفكير في بعض الأشخاص الذين لم يفكروا في هذا الأمر بالطريقة الجيدة في الماضي
    Mir fallen zwei Gründe ein, warum Verone das Geld nicht mehr braucht. Open Subtitles و أستطيع التفكير بسببين حول فيرون الذى لا يحتاج المال
    Mir fallen ganz viele Wörter mit "F" ein, aber dafür würde man mich feuern. Feuern. Open Subtitles أستطيع التفكير بالكثير من الكلمات الأخرى التي تبدأ بحرف الفاء
    Mir fallen da andere Adjektive ein. Open Subtitles أستطيع أن أفكر في العديد من الصفات الأخرى التي هي قليلاً أكثر دقة
    Mir fallen ein paar Szenarien ein, bei denen ein paar weitere Leute nützlich sein könnten. Open Subtitles يمكنني التفكير في بعض النصوص حيث إمتلاكنا لإثنان من الرجال قد يكون مفيدًا
    Mir fallen drei verschiedene Wege an, wie sie das wegargumentieren werden. Open Subtitles يمكنني التفكير بثلاث طرق تجعلهم يقرّون بذلك مباشرةً
    Mir fallen da so einige Dinge ein. Open Subtitles يمكنني التفكير في بضعة أشياء
    Mir fallen da ein paar ein. - Die Liste ist ziemlich lang. Open Subtitles يمكنني التفكير في بعضها - هناك قائمة -
    Ihr Cousin Joey wollte sie umbringen. Mir fallen da spontan fünf oder sechs Gründe ein. Geld. Open Subtitles "أراد قريبك (جوي) موتك، يمكنني التفكير بخمسة أو ستة أسباب بسهولة."
    Mir fallen da fünf andere Gründe ein, wieso ich dein Freund werden wollte. Open Subtitles أستطيع التفكير في خمس أسباب أخرى لما أردت أن أكون صديقك
    Ja, Mir fallen heute sieben sinnvolle Nutzungen für eine Leiche ein. Open Subtitles أجل، أستطيع التفكير في سبعة استخدامات جيّدة لجثة اليوم.
    Ja, er floh vom Tatort des zweiten Anschlages, aber Mir fallen ein Dutzend Gründe ein, aus denen ein Ex-Knacki vor jemandem wegläuft, der mit der Polizei zusammenarbeitet. Open Subtitles نعم , و هرب من مسرح الانفجار الثانى لكنى أستطيع التفكير فى العديد من الأسباب التى تجعل مدان سابق يهرب من شخص يعمل مع الشرطة
    Mir fallen sofort Tausend Sachen ein, die dir Marshall niemals erzählt haben kann. Open Subtitles أستطيع التفكير بمئات الاشياء يستحيل أن يكون (مارشل) أخبركِ عنهم
    - Denn Mir fallen... Open Subtitles -لأنني أستطيع التفكير ...
    Mir fallen ungefähr 15 ausländische Geheimdienste ein, die für diese Informationen töten würden. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أفكر في شيء 15 وكالة استخبارات أجنبية التي من شأنها أن تقتل لهذا انتل .
    - Mir fallen da drei Gründe ein. Open Subtitles أستطيع أن أفكر في ثلاثة أسباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more