"mir geht es gut" - Translation from German to Arabic

    • أنا بخير
        
    • انا بخير
        
    • إنّي بخير
        
    • أنا على ما يرام
        
    • إنّي كما يرام
        
    • أنا جيد
        
    • إنني بخير
        
    • سأكون بخير
        
    • إني بخير
        
    • أنا على ما يُرام
        
    • سأكون على ما يرام
        
    • وأنا بخير
        
    • أنّي بخير
        
    • أشعر أني بخير
        
    Mir geht es gut. Ich bin hier nur in einer Bank eingeschlossen. Open Subtitles أنا بخير أنا فقط محصورة في المصرف في دهليز سحب النقود
    "Liebe Mutter und lieber Vater Mir geht es gut. Open Subtitles . عزيزاي أبي وأمي أنا بخير , أحصل على طعام كافٍ . أشتاق لكما
    Mir geht es gut, nur ist Gesellschaft das Letzte, was ich jetzt brauchen kann. Open Subtitles أنا بخير. ماعدا الآن، الشركة حول الشيء الأخير أحتاج.
    Mir geht es gut. Ich möchte nur auf der Veranda sitzen. Open Subtitles انا بخير أريد فقط ان ان اجلس فى الشرفة لأستنشق بعض الهواء
    Gibt mir einfach meinen Rucksack. Mir geht es gut, Mir geht es gut. Open Subtitles سلّميني حقيبة ظهري فحسب، إنّي بخير، إنّي بخير.
    - Mama, Mir geht es gut. - Du hast kein Denguefieber? Open Subtitles نعم، أمّي أنا بخير هل أنت متأكدة لم تلتقطي حمى الضنك؟
    - Du solltest ins Haus gehen. - Mir geht es gut. Open Subtitles يجب عليك أن تدخلي مع هذه الرعشة أنا بخير .
    Oh, natürlich. Mir geht es gut. Sie geht nur immer wieder auf. Open Subtitles بالطبع ، أنا بخير ، أنا حقيقة لم أنم جيدا
    Ja, Mir geht es gut. Komm bitte schnell nach Hause. Open Subtitles نعم ، أنا بخير فقط أريدك أن تسرع في العودة
    Schlaf weiter, Mir geht es gut. Nein, dir geht es überhaupt nicht gut, du verlierst Körperwärme. Open Subtitles ــ فقط إذهب للنوم أنا بخير ــ لا أنت لست بخير
    Ich hab es versaut. Mir geht es gut. Alles klar. Open Subtitles لقد أفسدتُ هذا الأمر أنا بخير ، أنا على ما يرام
    Ja, Mir geht es gut, alles okay. Alles bestens. Es geht nichts über die frische Seeluft. Open Subtitles اجل أنا بخير بخير تماما، لا شي يعادل هواء المحيط
    Ja, ich weiß, aber Mir geht es gut, ehrlich. Open Subtitles نعم، أعلم ولكن بجد أنا بخير ، حسناً ؟ ..
    Mir geht es gut, wirklich. Open Subtitles كلا، أستطيعُ القيام بهذا بمفردي، انظري، أنا بخير حقاً.
    - Tommy, das ist kein Grund. - Mir geht es gut, ich schwöre es. Open Subtitles تومي ، هذا ليس بسبباً كافياً أنا بخير ، صدقني
    Mach dir keine Gedanken. Mir geht es gut. Mir geht es mehr als nur gut. Open Subtitles لا تقلقي حول الأمر، أنا بخير أنا أكثر من بخير
    Lasst mich in Ruhe. Mir geht es gut. Ich muss den Truck abholen. Open Subtitles دعوني وحدي ، أنا بخير يجب أن أخذ تلك الشاحنة
    Mir geht es gut. Open Subtitles أنا بخير، أنا بخير و لكن لم يكن لدي وقت للإفطار
    Es ist wirklich nicht nötig, dass ich im Bett liege. Mir geht es gut. Open Subtitles انا بخير, لاداعى لنومى فى السرير انا بخير حقا
    "Mir geht es gut. Legt euch wieder schlafen." Open Subtitles لأنّه أظنّ أنّها تقول، "إنّي بخير ، عـودوا للنّوم"
    Ja, Mir geht es gut. Open Subtitles أجل، إنّي كما يرام.
    Mir geht es gut. Open Subtitles أنا جيد
    Mir geht es gut. Ich habe so viel Zeit. - Ich mache mir keine Sorgen. Open Subtitles إنني بخير لدي وقت كاف لذلك, لست قلقة حول الأمر
    Meine Ohren funktionieren besser als meine Beine. Ich weiß deine Besorgnis zu schätzen, aber Mir geht es gut. Open Subtitles أذني تعملا أفضل من قدمي، أقدّر إهتمامكَ ، لكنـّي سأكون بخير.
    Ich sagte, Mir geht es gut, Jones. Danke. Open Subtitles قلت لك إني بخير ، جونز ، شكراً
    Mir geht es gut, aber darf ich euch daran erinnern, auf eine normale, nicht eingesperrte, Art und Weise, dass wir zu spät sind? Open Subtitles أنا على ما يُرام. لكن أيمكنني تذكيركما، وأنا في حالتي العادية, عندما لا أفقد الإحساس بمن حولي, أننا متأخرون؟
    Nein. Mir geht es gut, sobald ich meine Beine ausstrecke. Open Subtitles لا، سأكون على ما يرام حالما أفرد رجلي
    Ja. Ich bin hier, Mir geht es gut. Open Subtitles أجل، إنّي هنا، وأنا بخير
    Ja, ich weiß, aber ich hab euch gesagt, Mir geht es gut. Ich hab nur... Ich hab nur ein bisschen Kopfschmerzen. Open Subtitles أعلم، لكنّي قلتُ لكما أنّي بخير يداخلني صداع خفيف لا غير
    Nein, ich habe das Gleiche gegessen und Mir geht es gut. Open Subtitles لا، عانيت من نفس الشيء الذي لديها وأنا أشعر أني بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more