"mir helfen" - Translation from German to Arabic

    • تساعدني
        
    • تساعديني
        
    • مساعدتى
        
    • مساعدتك
        
    • يساعدني
        
    • تساعدنى
        
    • بمساعدتي
        
    • مُساعدتي
        
    • تساعدوني
        
    • مساعدتي في
        
    • تساعدينى
        
    • ستساعدني
        
    • تُساعدَني
        
    • لمساعدتك
        
    • تُساعدني
        
    Ich will den Intersect aus meinem Kopf haben. Wirst du mir helfen oder nicht? Open Subtitles أريد ان أخرج هذا التداخل من رأسي هل تريد ان تساعدني أو لا؟
    Jetzt musst du mir helfen, meinen Arm in den Ärmel zu kriegen. Open Subtitles حسنا, الآن عليك أن تساعدني في وضع ذراعي داخل كم القميص
    Ich weiß, du bist wegen dem Konzert verärgert, zu Recht, doch du musst mir helfen. Open Subtitles أعلم أنكِ غاضبة منّي بشأن الحفلة وأعلم أنكِ محقة ، لكن عليكِ أن تساعديني
    Es ist wirklich nett dort. Sie scheinen mir helfen zu wollen. Open Subtitles إنهم حقا لطفاء هناك يبدو أنهم يحبون أن يحاولوا مساعدتى
    Ich kann Ihnen helfen, Maria, aber zuerst werden Sie mir helfen. Open Subtitles يمكنني مساعدتك ، ماريا ، ولكن اولا ، انت ستساعدتي.
    Weißt du, was mir helfen würde, die Speed Canon schneller zu bauen? Open Subtitles أتعلمين ما الذي قد يساعدني لبناء هذا المدفع السرعي بطريقة أسرع؟
    Ja, aber kein Technologie-Riese wird mir helfen, Kellogg das nervende Grinsen auszutreiben. Open Subtitles أجل ولكن الشركة الكبيرة لن تساعدنى فى محو ابتسامة وجه كيلوج
    Mir werden bestimmte Sätze vorgeschlagen, die mir helfen, Laura mitzuteilen, wie ich mich durch das Foto fühle. TED قُدمت لي لغة مقترحة خاصة تساعدني على التواصل مع لورا كيف تجعلني الصورة أشعر.
    Deshaib sollst du mir helfen einen Brief autzusetzen. Open Subtitles حسنـاً، لهذا يجب عليك أن تساعدني في إعداد رسالة
    Herr Polizist, Sie müssen mir helfen. Ich suche politisches Asyl. Open Subtitles أيها الضابط , لابد ان تساعدني أريد اللجوء السياسي
    Da komm ich ins Schwitzen. Jackson, du musst mir helfen. Open Subtitles يعني انا اجهد نفسي قليلا اسمع جاكسون , يجب عليك ان تساعدني اخي
    Das geht nicht, Vater. Sie müssen mir helfen. Open Subtitles لا يمكنني آبانا، لايمكني مساعدة نفسي، يجب أن تساعدني
    Wie bin ich hier gelandet? Du musst mir helfen. Open Subtitles لا أعرف كيف انتهى بي الأمر هنا ولكن يجب أن تساعدني
    Ich arbeite an einem anderen Fall. Ich glaube, Sie können mir helfen. Open Subtitles أنا أحقق في قضية أخرى أعتقد انه بإمكانك أن تساعديني فيها
    Ich bin unschuldig. Sie müssen mir helfen. Open Subtitles أنا برئ ، يجب أن تساعديني يجبأنأظلطليقاًخلال اليومينالقادمين.
    Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. Open Subtitles لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم
    Ich will sein Geschäft, und Sie müssen mir helfen. Open Subtitles أريد السيطرة على عملياته واحتاج الى مساعدتك لتحطيمه
    Er würde mir helfen, anstatt mich sitzen lassen. Open Subtitles وسوف يساعدني على التعافي بدلاً من التخلي عني
    "Bitte, ich habe Probleme. Würden Sie mir helfen?" Open Subtitles لو سمحت يا سيدى , انا فى ورطة هل لك ان تساعدنى ؟
    Vielleicht könntest du so freundlich sein und mir helfen, den Besitzer dieses bemerkenswerten Schuhs zu finden? Open Subtitles ربما لو تكرمتي بمساعدتي على إيجاد صاحبة هذا الحذاء الرائع؟
    Ist schon lange her. Können sie mir helfen? Open Subtitles مَضَت فَترَة طويلَة منذُ اعترافي هَل يُمكنكَ مُساعدتي للبَدء؟
    Sie müssen mir helfen, den Kran zu fahren! Der Haken muss auf das Dach! Open Subtitles يجب أن تساعدوني على تحريك تلك الرافعة، يجب أن تساعدوني يجب أن أوصل هذه الرافعة إلى السطح
    Einer meiner Freunde wurde getötet und du kannst mir helfen, herauszufinden, wer es war. Open Subtitles لقد قُتل أحد أصدقائي وأظنُ أنكِ تستطيعين مساعدتي في معرفة من فعل ذلك
    Ich weiß nicht, ob Hartmann noch lebt, aber wenn, dann bitte ich um seinetwegen, dass Sie mir helfen. Open Subtitles اٍننى لا أعرف اذا كان هارتمان لا يزال على قيد الحياة ، و لكن اذا كان فلأجله و لأجل الجميع اٍننى أناشدك أن تساعدينى
    Willst du mir helfen, weise zu sein, nicht unbesonnen zu handeln? Open Subtitles مرلين, هل ستساعدني لأكون حكيما, و ليس لاكون طائشا
    Warum? Vielleicht können Sie mir helfen, mich in diese Fahne da einzuwickeln. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أصبحْ منهمكَ في ذلك العَلَمِ هناك.
    Bitte, bitte. Ich helfe Ihnen gerne, sie zurückzubringen - unter der Bedingung, dass Sie auch mir helfen. Open Subtitles رجاء ، رجاء أنا على أتم استعداد لمساعدتك في استرداد محبوبتك
    Wardens voriger Assistent hat gesagt, dass wir Essen für 20 brauchen aber das war eine Fehlkalkulation, welche sie mir helfen zu korrigieren, hoffe ich. Open Subtitles قال أننا نحتاج طعاماً لعشرين شخص، لكنهُ أخطَأ في الحساب و أرجوا أن تُساعدني في تصحيح ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more