"mir keine wahl gelassen" - Translation from German to Arabic

    • لي أي خيار
        
    • تترك لي خياراً
        
    • لي أيّ خيار
        
    • لي الكثير من الخيارات
        
    • لم تتركي لي خيارًا
        
    • لي خيار آخر
        
    • لي خياراً آخر
        
    • تترك لي خيار أخر
        
    • تتركي لي خيار
        
    Du hast mir keine Wahl gelassen. Du verschafftest ihm Zugang zu deiner verwundbarsten Stelle. Open Subtitles لم تدع لي أي خيار آخر، لقد سمحت لها بالدخول إلى أعماق نقاط ضعفك
    Sie haben mir keine Wahl gelassen. Doch, haben sie. Open Subtitles لم يتركوا لي أي خيار ـ لا بل هناك خيار آخر
    - Ihr habt mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles لم تترك لي خياراً
    Du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles -آسفة يا عزيزتي، لمْ تتركي لي أيّ خيار .
    Schau, ich wollte nicht warten, bis wir in einem Auto gefangen sind, um darüber zu reden, aber du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles أنظري، أنا لا أحب أن أضطر للإنتظار حتى نكون عالقين في سيارة للتكلم حول هذا، لكنك لم تتركي لي الكثير من الخيارات.
    Du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles ـ أنكِ لم تتركين لي خيار آخر
    Sie haben mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles لم تتركي لي خياراً آخر.
    Vergib mir! Du hast mir keine Wahl gelassen! Open Subtitles سامحني لم تترك لي خيار أخر
    Sie... Sie haben mir keine Wahl gelassen, als das Baby zu nehmen. Open Subtitles ولم تتركي لي خيار سوى إخراج هذه الطفلة
    Es hat mich fast zerstört meinen eigenen Vater zu töten, aber du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles كاد أن يُمدرني، مقتلة أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    - Ich erwartete von dir... - Du hast mir keine Wahl gelassen! Open Subtitles كنت أتوقع فهمها أنت لم تترك لي أي خيار آخر
    Er wollte es auf die Art. Er hat mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles هو أراده هكذا. لم يترك لي أي خيار.
    Du hast mir keine Wahl gelassen, als meine eigene Tochter zu töten! Open Subtitles لم ترك لي أي خيار سوى قتل ابنتى
    Du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles أنت لم تترك لي أي خيار ، جاك.
    Gut gespielt Sir. Sie haben mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles لم تترك لي خياراً سوى التغيير
    Du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles لمْ تترك لي خياراً
    Du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles لم تتركي لي أيّ خيار
    Sie werden es bereuen. Sie und Thomas haben mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles -أنتِ و (توماس) لم تتركا لي أيّ خيار
    Du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles لم تتركي لي الكثير من الخيارات.
    Du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles أنكِ لم تتركين لي خياراً آخر
    Du hast mir keine Wahl gelassen! Vergib mir! Open Subtitles لم تترك لي خيار أخر سامحني
    - Du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles لم تتركي لي خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more