Natürlich wären Sie das. Als sie es mir sagte, was habe ich getan? | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما أخبرتني هناك على الدرج، ماذ فعلت ؟ |
Weil Rachel mir sagte dass Sie gern mit mir und Drew Barrymore 'nen flotten Dreier hätten. | Open Subtitles | رايتشل أخبرتني أنكِ ترغبين في اقامة علاقة ثلاثية معي و مع درو باريمور |
Unglaublich, dass es schon fünf Jahre her ist, seit Oma mir sagte, dass ich eine Prinzessin bin. | Open Subtitles | لا أصدق أنه قد مضت خمس سنوات منذ أخبرتني جدتي أنني أميرة |
Wie immer war die Band begeistert, aber es gab einen Typen in der Band, der mir sagte, dass er sich einfach nicht dazu überwinden könne. | TED | وكما جرت العادة، كان الفرقة متحمسة ولكن كان هناك رجل واحد في الفرقة الذي قال لي أنه لا يمكن أن يذهب إلى هناك. |
Weißt du wieviele Male er mir sagte, dass er keine Geburtstagsfeier haben will? | Open Subtitles | هل تعرفين كم من مرة أخبرني أنه لا يريد الاحتفال بعيد مولده؟ |
Wissen Sie, was er leise zu mir sagte? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي قاله لي بصوت منخفض ؟ |
Das ein zigste mal, das ich mich mit ihr unterhalten habe, war als sie mir sagte, das sie jemanden dafür bezahlen würde, mich in den Knast zu bringen... | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي تحدثت فيها مع زوجتك عندما أخبرتني أن أؤجر لنفسي شخص يصنع ليّ سجن |
Ich war bei dieser Wahrsagerin, die mir sagte,... dass wenn ich mir mein Haar schneiden lasse, ich einen nationalen Werbespot bekommen würde. | Open Subtitles | حسنا كنت قد زرت وسيطة روحية أخبرتني أنه إن قصصت شعري فسأحصل على فرصة للقيام بإعلان تلفزيوني مهم |
Ich weiß, sie ist die Beste in der Branche, doch mir sagte sie, Sie seien nicht verfügbar. Clearasil wird vor Freitagabend nicht fertig sein,... doch vielleicht könnten Sie es verschieben. | Open Subtitles | أعلمأنهاأفضلمديرةأعمالبالأنحاء، لكنها أخبرتني أنك غير متاح |
Nachdem man mir sagte, ich verlier meinen Job, wenn ich nicht schnell Erfolge vorweise. | Open Subtitles | بعدما أخبرتني اللجنة أني سأفقد وظيفتي إذا لم أعمل شيئاً بسرعة |
Als Blair mir sagte, dass sie dich vorhin im Hotel gesehen hat, habe ich angefangen, nachzudenken. | Open Subtitles | عندما أخبرتني بلير بأنها رأتك في الفندق اليوم بدأت في التفكير |
Ihre Ex-Frau sagte mir eine andere Geschichte, als Sie mir sagte, weshalb sie Sie verlassen hat. | Open Subtitles | لكن زوجتك السابقة لها رأي مختلف عندما أخبرتني عن سبب تركها لك |
Dass er es nicht verstehen würde, und so, es war sehr wichtig für uns alle, dass ich genau das tue, was sie mir sagte. | Open Subtitles | و هذا لم أستطع فهمه و لذلك كان من المهم بالنسبة لنا جميعاً و لي أن أفعل بالضبط ما أخبرتني بفعله |
Als sie mir sagte, wer sie wirklich ist, war es für mich so, als wusste ich es schon. | Open Subtitles | عندما أخبرتني عن حقيقتها شعرت أنني أعلم بالفعل |
Im Büro rief mich eine Frau an, die mir sagte, sie hätten meinen Vater, und er sei sicher, solange ich das tat, was sie verlangten. | Open Subtitles | إتصلت بي إمرأة في المكتب والتي أخبرتني بمكان إحتجازهم لأبي وأنهُ سيكون بأمان |
Ich hatte keine Idee, bis Miss Watson mir sagte, dass die Genesungsrate nach der Operation, die Ihr Mann hatte, rund 80% beträgt. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى أخبرتني الآسف أن معدل التعافي من معاملة زوجك كان يصل إلى 80 بالمئة |
Als sie mir sagte, was ihr passiert ist, war es, als würden alle Lichter im Raum angehen. | Open Subtitles | لمّا أخبرتني بمصابها، شعرت وكأن غشاوة زالت عن بصري |
Wegen dem, was er mir sagte. Er sagte, es werde bald vorbei sein. | Open Subtitles | بسبب ما قاله لي، لقد قال لي بأن المسألة شارفت على الانتهاء |
Wegen dem, was er mir sagte. Er sagte, es werde bald vorbei sein. | Open Subtitles | بسبب ما قاله لي، لقد قال لي بأن المسألة شارفت على الانتهاء |
Ich wahr zehn, als Harry mir sagte wie meine Zukunft aussieht. | Open Subtitles | لقد كان عمري عشر سنوات عندما أخبرني هاري عن مستقبلي |
Weil er zu mir sagte, er dachte, dass die Gänse sich -- er konnte das sogar beweisen, es war nicht nur Einbildung, er bewies es -- dass die Gänse sich, wenn sie eingesperrt waren, manipuliert fühlten. | TED | لانه كما أخبرني احس بأن الأوز واثبت ذلك لي ليس فقط كفكرة ولكن بالبرهان ان الاوز تحس بالتلاعب عندما يتم سجنها |
Weißt du, was er neulich zu mir sagte? | Open Subtitles | هل تعلم ما قاله لي في اليوم الماضي؟ |
Wenn ich nicht tue, was Loeb mir sagte zu tun, würde ich meinen Job verlieren. | Open Subtitles | إذا لم أفعل ما أمرني به (لوب)، فسأخسر وظيفتي وربما أذهب للسجن. |