"mir viel bedeuten" - Translation from German to Arabic

    • لي الكثير
        
    • الكثير بالنسبة لي
        
    Ich weiß, wir hatten Differenzen, deshalb klingt das vielleicht seltsam, aber es würde mir viel bedeuten. Open Subtitles أعلم أن هناك إختلافات كثيرة بيننا لذا ربما يبدو هذا غريباً لكنه سيعني لي الكثير
    Komm und lach über meine blöden Witze. Das würde mir viel bedeuten. Open Subtitles لو توقفت عن نكاتك السيئه فهذا سيعني لي الكثير
    Ich halte heute Abend doch die Festrede. Es würde mir viel bedeuten, wenn du kommst. Open Subtitles يبدو انني من سيلقي الخطاب الأفتتاحي سيعني لي الكثير أن تمكنت من الحضور
    - Und ich weiß, es ist unwahrscheinlich, es aber würde mir viel bedeuten, wenn Sie meine Kandidatur unterstützen. Open Subtitles أعلم أنّها مجازفة، لكن دعمك لترشّحي سيعني لي الكثير.
    Der Sieg würde mir viel bedeuten. Open Subtitles النصر سيعني الكثير , بالنسبة لي
    Es würde mir viel bedeuten, wenn wir reden könnten. Open Subtitles سيعني لي الكثير إن استطعنا التحدث معاً
    Ich bin dir nicht böse, wenn du nicht willst, aber es würde mir viel bedeuten. Open Subtitles أذا كنتِ لا تريدين ذلك, لابأس لكن... سوف يعني لي الكثير أذا وافقتي
    Es würde mir viel bedeuten. Open Subtitles هذا يعني لي الكثير.
    Das würde mir viel bedeuten. Open Subtitles سيعني لي الكثير
    Es würde mir viel bedeuten. Open Subtitles حسناً، هذا سيعني لي الكثير
    Aber es würde mir viel bedeuten. Open Subtitles لكن سيعني لي الكثير.
    Es würde mir viel bedeuten. Open Subtitles سيعني لي الكثير
    Das würde mir viel bedeuten. Ich heiße Sandra. Open Subtitles سيعني لي الكثير
    - Ihr Kommen würde mir viel bedeuten. Open Subtitles سيعني لي الكثير إن حضرتي
    Es würde mir viel bedeuten, wenn du kommen würdest. Open Subtitles -سيعني لي الكثير حقاً لو حضرت
    Das wird mir viel bedeuten Open Subtitles وهذا سَيَعْني الكثير بالنسبة لي
    Es würde mir viel bedeuten. Open Subtitles أتعلمان , سيعني هذا الكثير بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more