Oh, um das einmal festzuhalten, es tut mir wirklich leid, was da gestern Abend passiert ist. | Open Subtitles | انا آسف حقاً لما حدث في الليلة الماضية وانا ايضاً |
Liebes, du weißt, dass es mir wirklich leid tut... dass ich dir kein Kleid für $1.000 kaufen kann... aber wie du weißt, bin ich... | Open Subtitles | العسل، كما تعلمون، أنا آسف حقا... ... أنا لا يمكن أن تشتري لك أن ثوب ألف دولار... ... ولكن كما تعلمون أنا... |
Tut mir wirklich leid. Er neigt dazu, mich zu verfolgen. | Open Subtitles | أنا آسفة حقاً بشأن هذا إنه مهووس بعض الشيئ |
Es tut mir wirklich leid, ... aber ich muss Euch bitten zu gehen. | Open Subtitles | أنا آسف جدا لكن انا سوف أطلب منك المغادرة. |
Es tut mir wirklich leid, wie ich mich verhalten habe, weißt du? | Open Subtitles | انا آسف جداً حيال الطريقة التي تصرفت بها آخر مرة ، تعلمين ؟ |
Weil es mir wirklich leid tut, dass ich mich wie ein Idiot benommen haben, als wir das letzte Mal aus waren. | Open Subtitles | لأنني حقاً آسف على تصرفي الساذج آخر مرّة خرجنا سويةً |
Falls ich dir oder deinen Freunden irgendetwas angetan haben sollte... tut es mir wirklich leid. | Open Subtitles | إذا فعلت أي شيء لك أو لأصدقائك... فأنا آسف حقاً... |
Nun, Mann, es tut, uh...es tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | حسناً يارجل، أنا آسف حقاً أصدقت ذلك؟ |
Es tut mir wirklich leid, falls ich Leuten Ärger beschert habe. | Open Subtitles | أنا آسف حقاً إذا جعلت الناس في ورطة |
Hör zu, ich... ich weiß, dass du es so leid bist, das zu hören... aber es tut mir wirklich leid, wenn ich mich wie ein Arsch benommen habe. | Open Subtitles | اسمعي، انا.. انا اعلم انك مللت من الاستماع لهذا الكلام ، ولكن أنا آسف حقا لاني تصرفت مثل الاحمق. |
Ich habe Gia gerade mit ihrer Ex erwischt. Ahh. Es tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | لقد قبضت على جيا منذ قليل مع صديقتها السابقة أنا آسف حقا |
Hören Sie, es tut mir wirklich leid, dass ich hier aufgetaucht bin und eine Szene gemacht habe. | Open Subtitles | نظرة، وأنا آسف حقا أنني جاء في هنا وتسبب في الحادث. |
Es tut mir wirklich leid, daß ich dich geworfen habe. | Open Subtitles | آسفة حقاً لقذفك عليها، أعني الأمّ الأخرى. |
Es tut mir wirklich leid, wie das da neulich zwischen uns endete. | Open Subtitles | آسفة حقاً حول طريقة إنتهاء الأمور تلك الليلة. |
Es tut mir wirklich leid, er hat etwas viel getrunken, wissen Sie? | Open Subtitles | أنا آسف جدا ، لقد أسرف في الشراب ، تعرفين |
Hören Sie, ich weiß, daß Sie nur Ihren Job machen und es tut mir wirklich leid, daß ich es getan habe. | Open Subtitles | اسمعوا، أنا أعلم أنكم تقومون بعملكم يا رفاق. و أنا آسف جداً. لقد ارتكبت الجريمة. |
Das mit heute tut mir wirklich leid. Ich habe mich gefragt, wie ich es je wiedergutmachen kann. | Open Subtitles | أنا حقاً آسف بشأن اليوم كنت أتساءل كيف يمكنني مجازاتكِ. |
Es tut mir wirklich leid, was mein Sohn ihm angetan hat. | Open Subtitles | إنّي آسف جدًّا عمّا فعله به ابني. |
Es tut mir wirklich leid, was ich getan habe und ich weiß, dass du mir nicht vergeben kannst. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لما قمت به وأعلم أنك لا تستطيع أن تسامحني |
Lass mich zunächst sagen, dass es mir wirklich leid tut. | Open Subtitles | إسمح لي أن أبدأ بالقول أنني آسفة حقا |
Könnten wir es bitte noch mal versuchen? Es tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | هل بإمكاننا أن نُعيد مرة واحدة أخيرة أنا في غاية الأسف |
Mir geht's gut, echt jetzt. Ich hätte deine Sachen nicht anfassen sollen. Tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | إنّي بخير فعلًا، وما حرى أن أمسّ أغراضك، آسفة جدًّا. |
Ich verstehe, was ihr gesagt habt und es tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | سمعت كلامكم يارفاق، وأنا آسف بحق. |
Es tut mir wirklich leid. Ich wollte Ihnen schon lange die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | إنني آسفة بحق, ولقد أردت أن أقول لك الحقيقة منذ وقت طويل |
Es tut mir wirklich leid das ich so einen Spasten vor deinen Eltern aus mir gemacht habe. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً بانني بدوت أحمقا أمام أبويكِ. |
Es tut mir wirklich leid, dass das passiert ist, und ich weiß, dass mir Lori nie vergeben wird. | Open Subtitles | انا حقا آسفة لما حصل وأنا أعرف بأن لوري لن تغفر لي أبدا |