"mir zeigen" - Translation from German to Arabic

    • تريني
        
    • تظهر لي
        
    • أن أراه
        
    • أريتني
        
    • أن يريني
        
    • ستريني
        
    • ستُريني
        
    • تطلعني عليه
        
    • مني رؤيته
        
    • سيريني
        
    • ترينى
        
    • تعلمنى
        
    • يظهره لي
        
    • تُريني
        
    Entschuldige. Ich finde die Teebeutel nicht. Könntest du mir zeigen, wo sie sind? Open Subtitles ،اعذريني، لم أجد أكياس الشاي أيمكن أن تريني مكانها؟
    Kannst du mir zeigen, wie du mit Iris tanzen wolltest? Open Subtitles لا بأس،هل يمكنك أن تريني كيف كنت سترقص مع آيريس؟
    Willst du mitkommen und mir zeigen, wie man da einkauft? Open Subtitles لقد فكرت أنه ربما تريدين أن تأتي و أن تريني كيف أشتري في أحد هذه الأشياء
    - Und es ist die Art, wie du mir zeigen kannst, dass du dich um mehr kümmerst, als nur um dich. Open Subtitles و هي الطريق التي يمكنك بها أن تظهر لي بأنّك تهتم لأكثر من مجرّد نفسك
    Ich muss Sie mir anschauen, Nur... du musst Sie mir zeigen. Sie ziehen mich an. Open Subtitles أريد أن أراه يجب أن تريه لي، إنه يشغلني بشدة
    Du könntest mir zeigen, wo ich diese Miss Patty finde. Open Subtitles ربما بإستطاعتك أن تريني أين مكان الآنسة باتي
    Ich weiß nicht, was Sie mir zeigen, aber es ist nicht mein Unterbewusstsein. Open Subtitles لست أدري ما تريني إياه لكنه ليس عقلي الباطن
    Und ich wäre mehr als froh, diese Akte rauszuholen, wenn du etwas neues hast, das du mir zeigen willst. Open Subtitles وأنا سَأكُونُ أكثر مِنْ سعيد بإعطائك ذلك الملفِ إذا كان عِنْدَكَ شيءُ جديدُ تُريدُ تريني إياه.
    Können Sie mir zeigen, an was Sie vor drei Wochen gearbeitet haben? Open Subtitles هل تريني ماكنتِ تعملين عليه قبل 3 اسابيع؟
    Ich versuche grad den Gemeinschaftsraum zu finden. Kannst du mir zeigen, wo er ist? Open Subtitles أنا أحاول أن أجد الغرفة العامة0 هل تستطيع أن تريني أين هي؟
    Kannst du mir zeigen wie man die Duschen benutzt, über die du sprachst? Open Subtitles هل يمكنك ان تريني كيفية استخدام هذا الدش الذي تحدثت عنه؟
    Hey, könntest du mir zeigen wie man das macht? Open Subtitles هيه ، هل يمكنك ان تريني كيف لي ان افعل ذلك ؟
    Du kannst es nicht erklären, musst es mir zeigen. Open Subtitles لا يمكنكَ شرح ذلك. عليكَ أن تريني إيّاها
    Und wenn Sie mir zeigen, dass Sie Ihren Job. Jeden Teil Ihres Jobs... perfekt erledigen können, dann... lasse ich Sie in Ruhe. Open Subtitles وعندما تظهر لي أنه يمكنك القيام بوظيفتك كل جزء من وظيفتك، بشكل مثالي حينها سأتراجع
    Also gibt es noch einen Ort, den du mir zeigen willst, Khan? Open Subtitles - (خان) - أهناك مكان آخر تريدني أن أراه يا (خان)؟
    "Cy, kannst Du mir zeigen, wie diese Figur geht?" Open Subtitles "ساي) هلاّ أريتني كيف أقوم بتلك الحركة ؟ )"
    Wer will mir zeigen, wie es funktioniert? Open Subtitles أيريد أحدكم أن يريني كيف يُستعمل؟
    Wirst du es mir zeigen, oder wirst du noch weiter darüber nachdenken. Open Subtitles أليس كذلك ؟ هل ستريني أم ستفكّر بالأمر ؟
    Sie wollten mir zeigen, wie man das hier abliest. Open Subtitles - كُنْتَ ستُريني -كَيفَ أقَرأَ هذا الشيءِ.
    Wirst du sie mir zeigen? Open Subtitles هل تريد أن تطلعني عليه ؟
    Was willst du mir zeigen? Open Subtitles ما الذي تريدين مني رؤيته آبي :
    Er sollte mir zeigen, wo er die Mordwaffe versteckt hat. Open Subtitles كان سيريني أين خبأ سلاح الجريمة
    Wollt ihr weiter mit Jungs spielen oder mir zeigen, ob ihr überhaupt was zwischen den Beinen habt? Open Subtitles هلتريداللعبمعالفتيان... أو ترينى مقدار رجولتك؟ ...
    Ich mache Ihnen so viele Parfums, wie Sie wollen, aber Sie müssen mir zeigen, wie man alle Düfte konservieren kann. Open Subtitles سأصنع لك المزيد من العطور قدر ما تريد لَكنَّ عليك أن تعلمنى كَيفَ أمسك برائحة كُلّ الأشياء
    Nun, ich denke in seinem Fall, wollte er mir zeigen, dass er leidet, und dass er... verletzt ist. Open Subtitles حسناً, أعتقد بأن في حالته تحديداً ..مالذي أراد أن يظهره لي هو ضيقه و ألمه
    So lange du hier bist, kannst du mir zeigen, wo die Finanzakten der Studenten sind? Open Subtitles حسنٌ، بما أنّك هنا، أيُمكنك أن تُريني ملفّات الطلبة الماليّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more