"miserablen" - Translation from German to Arabic

    • البائسة
        
    • التعيسة
        
    • المثيرة للشفقة
        
    Wenn ich dich zu Tode gegessen habe, werde ich deine geisterhafte Seele beherrschen, und du wirst die größte Bestimmung deines miserablen Lebens genießen... als der Assassine, den Mary Sibley nie kommen sah. Open Subtitles عندما التهمك حتى الموت سألقى الاوامر على روحك وستنعم بأعظم دور لك فى حياتك البائسة
    Alles, damit du es aus diesem miserablen Bauernleben herausschaffen kannst. Open Subtitles كلّ ذلك لتزحفي خارج حياة الفلّاحين البائسة
    Also, ich sag euch was, ihr lasst mich gehen, und ich werde euch eurem traurigen und miserablen Leben überlassen. Open Subtitles إذًا، سأخبركم أمرًا، تتركوني أرحل وأترككم تعودوا لحياتكم التعيسة البائسة
    Die Welt ist voll von miserablen, lieblosen Ehen. Open Subtitles العالم مليء بـ.. الزواجات التعيسة, والخالية من الحب
    Wegen Ihrer miserablen Shows bleibt das Publikum weg. Open Subtitles عروضك المثيرة للشفقة هي السبب في قلة الجمهور
    Wir würden dafür sorgen, dass sie keine andere Wahl hätte, als zurück nach Saudi Arabien zu gehen und fett zu werden, und eine Burka für den Rest ihres miserablen Lebens zu tragen. Open Subtitles سنحرص على أن لا يكون لديها الخيار إلا الرجوع إلى المملكة العربية السعودية ليزيد وزنها و ترتدي البرقع لبقية حياتها البائسة.
    Gib einmal in deinem miserablen Leben zu, was du getan hast! Open Subtitles لمرةً واحدة في حياتك البائسة أفعل شيئاً
    Also, wieso marschieren Sie nicht mit Ihren fetten Füßen zurück zu den zwei einzigen Anwälten, die dieser miserablen, kleinen Kanzlei noch geblieben sind, und entscheiden Sie, wie tief Sie in Ihre eigenen Taschen greifen werden, um mich auszubezahlen. Open Subtitles لمَ لا تعود إذاً بقدميك السمينتان إلى المحاميين الوحيدان المتبقيان في تلك الشركة البائسة وتقرروا مقدار ما ستدفعون لي من المال
    Louis, das ist wohl die genialste Sache, die du jemals in deinem gesamten, wundervollen, miserablen Leben gemacht hast. Open Subtitles (لويس)، هذا قد يكون أذكى شئ قد فعلته في حياتك الرائعة البائسة ..
    Wenn nicht, können Sie beide den Rest Ihrer miserablen Karrieren in Arkham verbringen. Open Subtitles وإذا لم تفعل، سوف تقضي بقية حياتك المهنية البائسة في (أركهام).
    Aber ich garantiere dir, dass er bereuen wird, ihn erstochen zu haben, und zwar für den Rest seines miserablen Lebens. Open Subtitles سيندم على طعن صديقه لباقي حياته التعيسة
    Genießen Sie den Rest Ihres miserablen Lebens. Open Subtitles استمتع ببقية حياتك التعيسة.
    Die Verantwortlichkeit die Welt in ihren gegenwärtgen miserablen Zustand zu versetzen... dass es auf uns fällt. Open Subtitles مسئولية وضع العالم فى حالته المثيرة للشفقة الحالية... ليس هناك من يساعد بالقول انه هذا خطأنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more