Ich sollte jetzt bei dem Workshop in Rom sein mit all den anderen Schriftstellern, schreibend. | Open Subtitles | كان من المفترض أن اكون بورشة العمل الان بـروما. مع بقية الكتّاب، نكتب. |
Du hast mir nicht gesagt, dass er aufgebahrt im Keller liegt, angeschlossen an so etwas wie einen Sockel, zusammen mit all den anderen EVOs. | Open Subtitles | لم تخبريني بأنكِ تحبسينه في السرداب متصل بسلوك في اسطوانة مع بقية المتطّورين |
Vielleicht sollte ich euch nach Amerika schicken, mit all den anderen Dieben. | Open Subtitles | أو أشحنكما إلى أمريكا مع بقية اللصوص |
Nun ja, was war denn mit all den anderen... öffentlichen Vertretern, die damit Erfahrungen hatten. | Open Subtitles | حسنٌ، وماذا عن بقية موظفي الدولة ممن كانَ لديهِم خبرة بهذه النوعية من الأمور. |
Was ist mit all den anderen, die sie geholt haben? | Open Subtitles | وماذا عن بقية الاشخاص الذين اخذوهم |
Und dieser Mann, dieses Monster, ist auf der gleichen Liste mit all den anderen, die uns verlassen haben, zusammen mit den Unschuldigen und den Guten, zusammen mit Ihrer Nichte. | Open Subtitles | وهذا الرجل أقصد الوحش على نفس القائمة مع الآخرين الذين تركونا, ومع الأبرياء |
Ich steckte draußen in dem Durcheinander mit all den anderen fest. | Open Subtitles | -كنتُ عالقة بتلكَ الفوضى مع الآخرين . |
- Glaube mir,... ich weiß nur zu gut, dass ich immer noch dort sein könnte, mit all den anderen Verrückten in den Brotteig sabbernd. | Open Subtitles | ...لكن هذا - ...صدقني - أعلم جيداً أنني كنتُ قد اكون ما زلتُ هناك محبوسة واعمل في مخبز العجين مع بقية المجانين |
Was ist mit all den anderen Feuerwehrmännern? | Open Subtitles | وماذا عن بقية رجال الإطفاء؟ |
Sie ist mit all den anderen draußen. | Open Subtitles | -خرجت مع الآخرين |