Nun, Plebejer-Essen, aber mit Champagner sollte es gehen. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك غذاء الفلاحُ لنا، لكن بالشمبانيا هو جيد |
Ist schon seltsam was passiert, wenn man Level Sechs Redcon mit Champagner vermischt. | Open Subtitles | شئ غريب يحدث عندما تمزجين ريتكون من المستوى 6 بالشمبانيا |
Mich mit Champagner bearbeiten und mich dann mit Nostalgie ködern? | Open Subtitles | تستميلني بالشمبانيا وتغويني بالحنين للذكريات؟ |
Wie Beerdigungen, nur mit Champagner. | Open Subtitles | إنّهم يحتفلون أخيراً، مثل الجنازات مع الشمبانيا |
mit Champagner, Kanapees? Es ist eine Schulaufführung. | Open Subtitles | مع الشمبانيا و المُقبلات والكثير من الضحك؟ |
Ein Romantisches Abendessen, mit Champagner. | Open Subtitles | العشاء الرومانسي،نشرب بعض الشمبانيا |
Wie wär's mit Champagner? | Open Subtitles | هل ترغبين ببعض الشمبانيا ؟ |
Es ist Zeit, mit Champagner anzustoßen. | Open Subtitles | حان وقت الإحتفال بالشمبانيا |
Onkel Ramzi erzählt seine Flugzeugabsturz Geschichten, und jeder kann den neuen Skandal mit Champagner begiessen. | Open Subtitles | عمّك ( رمزي ) يمكن أن يروى قصصه عن تحطّم طائرته وكلّ شخص في البلدة يمكن أن يشرب نخب الفضيحة الجديدة بالشمبانيا |
Wir mieteten eine große Suite im Plaza, bei dem wir die ganze Parade überblicken konnten, und wir füllten Ballons mit Champagner... und haben sie dann auf die Parade geworfen! | Open Subtitles | نستأجر جناحًا كبيرًا في فندق البلازا فوق المهرجان ونملأ البالونات بالشمبانيا و... ونرميهم بالأسفل على حشود المهرجان، مرحٌ جدًّا، صحيح؟ |
Wenn jemand eine Party für mich schmeißt, mit Champagner und Krabbenpuffer um meine Arbeit zu feiern, denke ich würde ich vorbeikommen. | Open Subtitles | أذآ أحدهم عمل لي حفلا مع الشمبانيا وكل شيء للأحتفال بعملي, أعتقد أ،ي سأحاول أن أتوقف لديهم |
Jedes Mal an Heiligabend gibt es bei uns Pizza mit Champagner | Open Subtitles | كل ليلة عيد الميلاد. نحن نأكل البيتزا مع الشمبانيا. |
Ich koche Muscheln mit Ente, in einer tollen Pilzsauce mit Champagner. | Open Subtitles | وبعض صلصه عيش الغراب مع الشمبانيا |
-Vorspeisen mit Champagner runterzuspülen, und Sie besonders und sicher fühlen lässt, sollten Sie wissen, dass alles nur eine Lüge ist, die er Ihnen ins Ohr flüstert. | Open Subtitles | لأنه بينما يعطيكي الحياة المرفهة التي تسمح لكي بإبتلاع مقبلّات بــ 40 دولار مع الشمبانيا ويجعلكِ تشعرين بالتميز ويجعلكِ تشعرين بالأمان يجب أن تعرفي أن كل هذا مجرد كذبة يهمس بها في إذنيكِ |
Sorg dafür, dass wir das mit Champagner begießen. | Open Subtitles | فقط اضمني أنه سيفعلها مع بعض الشمبانيا. |
Wir werden mit einer Flasche Champagner feiern. Kwun ist tot, das müssen wir mit Champagner feiern! | Open Subtitles | أردنا أن نحتفل بموت (كوون)، ونفتح بعض الشمبانيا |
Jenny, wie wär's mit Champagner? | Open Subtitles | ما رأيكِ ببعض الشمبانيا يا (جيني)؟ |