"mit dem gedanken" - Translation from German to Arabic

    • بفكرة
        
    • ظاناً أن
        
    • كان يفكر في
        
    • أعجبتنا فكرة
        
    Und sollte ich damit Erfolg haben, werden Sie vielleicht mit dem Gedanken nach Hause gehen, dass Sie genau so weitermachen und mich vielleicht bei meiner Arbeit unterstützen. TED وإذا نجحت في فعل ذلك، ربما ترجعون بفكرة أنكم يمكن أن تبنوا على هذة الفكرة وربما تساعدوني في عملي.
    Man kann sich immer noch mit dem Gedanken spielen, dass die Aliens hier sind. TED ما زال يمكنكم الاستمتاع بفكرة وجود كائنات فضائية هنا.
    Aber ich spiele mit dem Gedanken, ein richtiger Bürger zu werden. Open Subtitles و لكنى فى الواقع كنت أتلاعب بفكرة أن أكون فعلاً مواطن
    Sie sind hier mit dem Gedanken reingeschlendert als würde es hier wie in einem Gefängnisfilm ablaufen. Open Subtitles أتيت هنا ظاناً أن هذا سيكون كفلم داخل سجن
    Ich habe mich mit dem Gedanken getragen, einen Jimmy Stewart-mäßigen Anzug zu tragen, aber ich war besorgt, dass es mehr... Open Subtitles أنا كان يفكر في ارتداء الرجعية جيمي ستيوارت دعوى سقو، ولكن كان قلقا يبدو أقل...
    Wir hatten mit dem Gedanken gespielt, sie für eine Weile herzuholen, aber bisher hat sie sich nicht unbedingt als vertrauenswürdig erwiesen. Open Subtitles لقد أعجبتنا فكرة وجودها هنا لفترة لكن لحد الآن لم تظهر أنها فتاة جديرة بالثقة
    Ich glaube, sie waren zu sehr mit dem Gedanken an 2 Ians beschäftigt. Open Subtitles أظنهما كانتا مشغولتان بفكرة إيان المزدوج
    Wir trösten uns gegenseitig mit dem Gedanken, ...dass die Sonne jetzt die Hälfte überschritten haben muss und auf dem Weg zu uns ist, um uns Licht zu schenken. Open Subtitles قمنا بمواساة أنفسنا بفكرة أن الشمس .. أصبحت بنصف طريقها و هي بطريقها لإعادة الضوء إلينا
    Ja, er freundet sich mit dem Gedanken an, hier zu bleiben. Open Subtitles نعم، لقد بدأ يقتنع أخيراً بفكرة بقاءنا هنا
    Aber es ist eine offene Versammlung... und so müssen wir mit dem Gedanken spielen, dass alle passieren könnte. Open Subtitles لكنه إقتراع مفتوح وعلينا الإقتناع بفكرة كون أي شيء جائز
    Und weil ich nicht glaube, dass es unter euch einen miesen, mordenden Mistkerl gibt, kann ich mir nicht vorstellen, dass ich der Einzige bin, der sich mit dem Gedanken an die Vorstellung, dass das hier ein Ende findet, getröstet hat. Open Subtitles ولأنني لا أعتقد أن هناك ،فاسد، قاتل لعين بينكم لا أعتقد إنني الوحيد الذي يرغب بالحظي ببعض الراحة بفكرة أن كل هذا على وشك الانتهاء
    Du kannst nicht mit dem Gedanken leben... Open Subtitles ...لا يمكن أن تعيشى بفكرة أن
    Sie sind hier mit dem Gedanken reingeschlendert als würde es hier wie in einem Gefängnisfilm ablaufen. Open Subtitles أتيت هنا ظاناً أن هذا سيكون كفلم داخل سجن
    Damals spielte Kubrick mit dem Gedanken, den Film im Stanley zu drehen. Open Subtitles قال المدير لي إن (كوبريك) كان يفكر في القدوم إلى الفندق لإخراج الفيلم هنا، وتوقعت في هذه اللحظة
    Wir hatten mit dem Gedanken gespielt, sie für eine Weile herzuholen, aber bisher hat sie sich nicht unbedingt als vertrauenswürdig erwiesen. Open Subtitles لقد أعجبتنا فكرة تواجدها هنا لفترة من الزمن لكنها لحد الآن لم تثبت أنها فتاة جديرة بالثقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more