"mit dem geld" - Translation from German to Arabic

    • بالمال
        
    • عن المال
        
    • مع المال
        
    • بالنقود
        
    • مع النقود
        
    • بمال
        
    • بكل هذا المال
        
    • بشأن النقود
        
    • بأموال
        
    • والمال
        
    • المال الذي
        
    • بهذا المال
        
    • بمالنا
        
    • بنقودك
        
    • بالمالَ
        
    Was sie mit dem Geld tut, das sie verdient, was sie an diesem Ort lernt und wie es sie selbst verändert, das ist es, was für sie zählt. TED ما تفعله بالمال الذي تكسبه ، ما تتعلمه في ذلك المكان، وكيف يغيرها، هذه هي الأشياء التي تهم.
    Sie kaufte einen knallroten Karmann Ghia mit dem Geld, das sie sich bei Burger King verdiente. TED اشترت سيارة كارمان جيا حمراء فاقعة بالمال الذي كسبته بالعمل في مطعم برجر كينج.
    Was ist mit dem Geld? Open Subtitles ماذا عن المال الذي جئت لاخذه مني الن يفتقده ؟
    Bei allem Respekt, Sie sind nicht der Mann mit dem Geld. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، رقيب، لم تكن واحدة مع المال.
    Aber mit dem Geld kommt ihr hier nicht weg und das ist die Hauptsache. Open Subtitles لكنكم لن تغادروا المكان هنا بالنقود و هذا هو الشيء الأساسي
    Mr Venner, was hat sie mit dem Geld für die Ranch gemacht? Open Subtitles سيد فينر ، ماذا عملت بالمال الذي حصلت عليه من بيع المزرعة ؟
    Max, ich glaube, du solltest nicht so mit dem Geld herumwedeln. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك يجب أن تلوح بالمال حول الجمهور هكذا
    Her mit dem Geld. Mach es locker, Baby. Open Subtitles تبرعوا بالمال ، انشدن معي سبداتي ، كررن قولي
    Ob ich mit dem Geld abhauen würde, wenn sich eine Gelegenheit bietet? Open Subtitles لو رأيت فرصة لأخذ حقيبة ممتلئة بالمال هل أفعل ذلك؟
    Du gehst mit dem Geld raus sonst bleibt er ewig hier. Open Subtitles أنت ستذهب بالمال للخلف اذا عرف أنك هنا سيظل هنا طوال اليوم
    Was meinten Sie gestern mit dem Geld und all dem? Open Subtitles ماالذيكنتتعنيهليلة أمس.. عن المال و كل تلك الأمور؟
    Und wenn das stimmt, ist es nur eine Frage der Zeit... bis er auch das mit dem Geld in Utah rauskriegt. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً فهي مسألة وقت فقط قبل أن يعرف عن المال الذي في يوتاه
    Aber hör bitte mit dem Geld auf. Open Subtitles ولكن أرجوكي لا تتحدثي عن المال.
    mit dem Geld kaufen sie mehr Polizisten und Politiker. Open Subtitles مع المال الذى سيربحونة سيمكنهم شراء المزيد من الشرطة و النفوذ السياسى
    Damit du für immer verschwindest, mit dem Geld, das du mir schuldest? Open Subtitles كى تختفى الى الأبد مع المال الذى تدين لى به
    Ich habe ein verlassenes Gut gekauft, mit dem Geld von der Mine. Open Subtitles أشتريت مزرعة قديمة بالنقود التي كسبتها من المنجم
    Sie wissen, dass ich die Ware immer abliefere... und immer mit dem Geld zurückkomme. Open Subtitles يعلمون أنني دائما أسلم البضائع وأرجع دائما مع النقود
    Gegründet mit dem Geld meines Vaters. Ich bekomme die Hälfte und verkaufe sie. Open Subtitles بمال أبي لذا ، سأحصل على النصف ، وسأبيعه
    Selbst mit dem Geld hast du nur gekauft, was die anderen wollten. Open Subtitles حتى لن تستطيع أن تقرر ماذا تفعل بكل هذا المال. كان يجب عليك أن تشتري ما أراده الآخرون.
    Sie hatte mit dem Schnee Recht, aber nicht mit dem Geld. Open Subtitles إذاً لقد كانت على صواب بشأن الثلج، لكن ليس بشأن النقود.
    Wenn ich mit dem Geld der Firma spiele, versuche ich immer zehn bis 15 Prozent Gewinn zu machen. Open Subtitles عندما أقامر بأموال المكتب، أعود بـ10 إلى 15 بالمائة أرباح بكم تريدان أن نبدأ؟
    Es sieht immer nach einem Unfall aus und sie verschwindet mit dem Geld. Open Subtitles . تبدو وفاتهم نتيجة حادث . بعد الجنازة، تختفي، والمال في جيبها
    Ich muss wissen, ob die Fahrzeuge, die Sie mit dem Geld finanzieren, existieren. Open Subtitles يجب أن أعرف بأن السيارات التي تمولها بهذا المال موجود فعلاً
    Und den Wagen mit dem Geld. Open Subtitles أَخذوا العربة بمالنا
    Was wirst du mit dem Geld tun? Open Subtitles ماالذي تفّعلهُ بالمالَ يَا رجُل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more