"mit dem kind" - Translation from German to Arabic

    • مع الطفل
        
    • مع الولد
        
    • مع الطفلة
        
    • مع تلك الطفلة
        
    • مع الصغيرة
        
    • من الطفلة
        
    Ich versuche nur, euch mit dem Kind zu helfen, sonst nichts. Open Subtitles . فقط أحاول أن أساعدك مع الطفل ، هذا فقط
    Du wirst mit dem Kind zu Hause sein während ich einmalig-lich in aller Munde bin. Open Subtitles ستكون في المنزل مع الطفل بينما انا في الخارج بشكل رائع في كل مكان
    Du musst also los, dir das Baby nehmen, es hierher bringen... und dann bin ich hoffentlich mit dem Kind durch, das auf dem Weg hierher ist. Open Subtitles لذا عليك أن تقل الطفلة، وتعود بها إلى هنا، على أمل أن أكون قد انتهيت مع الطفل الذي في طريقه إلى هنا عندما تعود.
    Wenn du mit dem Kind reden willst, werde ich dich nicht aufhalten. Open Subtitles تريدين الحديث مع الولد لن أقوم بإيقافك
    Sie ist entschlossen, etwas mehr Zeit zu Hause mit dem Kind zu verbringen. Open Subtitles وقد قرّرت قضاءَ وقتٍ أطول في المنزل مع الطفلة
    Dann kannst du zurückkommen und mit dem Kind spielen. Open Subtitles لقد سمعتني. أحضر المرأة. بعدها يمكنك العودة واللعب مع الصغيرة.
    Würden Sie mich eine Weile mit dem Kind allein lassen? Open Subtitles هل يمكننى أخذ بعض الوقت مع الطفل وحدنا ؟
    Noch eine Begegnung mit dem Kind, um in seinem Innern zu sehen, wie seine Moral verdreht wurde. Open Subtitles محاولة أخرى مع الطفل لقراءة عقله مجدداً ، من الأفضل كي أرى كيف قيمه ستتغير
    Die anderen Menschen brauchen mehr Zeit, mit dem Kind zu verbringen, damit sie sich als eine Familie fühlen. Open Subtitles وبالنسبة للآخرين، يحتاجون وقتا أكثر بعض الشيء مع الطفل قبل أن يحسّوا أنهم عائلة.
    Naja, es ist nur... es wird mir etwas zu ernst mit dem Kind. Open Subtitles حسناً، كل مافي الأمر أنه بدأ يصبح جدياً مع الطفل
    Und die Benutzung der Stimme eines Jungen heißt, dass er sich irgendwie mit dem Kind identifiziert. Open Subtitles و إستخدام صوت الفتى الصغير تعني أنه مرتبط بطريقة ما مع الطفل
    Der Täter ist möglicherweise noch dort, mit dem Kind. Open Subtitles من المحتمل أن الجاني لا زال في الحديقة مع الطفل.
    Wir können nicht mit dem Kind sprechen, solange er im Krankenhaus ist. Open Subtitles لا يمكننا التكلم مع الطفل .إلى أن يخرج من المشفى
    Die Babysitterin war mit dem Kind zu Hause und hat den Vater in der Auffahrt gefunden. Open Subtitles جليسة الأطفال كانت في المنزل مع الطفل عثرت على الأب في مدخل المنزل
    Du musst aufhören, mit dem Kind Russisch zu sprechen. Open Subtitles بصراحة، عليك التوقف عن التحدث بالروسية مع الطفل.
    Ist es üblich, dass sie zuerst mit dem Kind reden? Open Subtitles هل من العادي أن يتحدثوا مع الولد أولا؟
    Geh mit dem Kind nach hinten. Open Subtitles اذهب إلى الخلف مع الولد
    Und dann tötet die dritte Person eine Sozialarbeiterin, eine Wache und entkommt mit dem Kind. Open Subtitles وهُنا حيثُ قتل الثالث أخصائية إجتماعية وحارس أمن ، وهربت مع الطفلة
    Und mit dem Kind hat er eine Welt nach seinem Maß gefunden. Open Subtitles و مع الطفلة التي وجدها ..وجد عالماًأصغر،عالم .
    Ich freue mich, dass du mit dem Kind ein Band knüpfst. Open Subtitles أنا سعيدة بوجودك بالقرب من الطفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more