Ich war nur mit den Anwälten und der Bewährung überfordert. | Open Subtitles | لقد كنت أمر بوقت عصيب مع المحامين والمراقبة |
Babe, ich hab heute wieder mit den Anwälten gesprochen. | Open Subtitles | انا اتكلمت مع المحامين النهاردة تاني يا حبيبتي |
Ich habe mich gestern mit den Anwälten getroffen. | Open Subtitles | كانت جلسة استراتيجية مع المحامين يوم أمس |
Ich bin den ganzen Tag mit den Anwälten hier. | Open Subtitles | أنا هنا طوال الليل مع المحامين |
Viel zu viel Geld und soweit möchte ich gar nicht gehen, mit den Anwälten herauszufinden, wo die Unterschiede lagen und wer wem gegenüber verpflichtet ist. Das Ergebnis war, dass wir imstande waren, den Eigentümern eine Absicherung für ihre eigene Fahrhistorie und ihre Reputation zu bieten. | TED | الكثير جداً من المال, لا أستطيع حتى ذكر ذلك, مع المحامين, محاولة اكتشاف كيف يختلف هذا, من المسؤول تجاه من, وكانت النتيجة أننا كنا قادرين على تزوييد المالكيين بالحماية لسجلات قيادتهم الخاصة وتاريخهم الخاص. |
Ich bin es bereits so oft mit den Anwälten, der Polizei und den Versicherungsleuten durchgegangen. | Open Subtitles | ...لقد قمت بهذا مرات عديدة مع المحامين |
Gibt's ein Problem mit den Anwälten? | Open Subtitles | هل هناك مشكلة مع المحامين ؟ |