"mit der bombe" - Translation from German to Arabic

    • عن القنبلة
        
    • مع القنبلة
        
    • أبيع لك تلك القنابل
        
    • تلك القنابل إنها
        
    • بالقنبله
        
    • هذه القنبلة إلى هُناك
        
    Was ist mit der Bombe? Open Subtitles سأنشر الخبر على الملأ ماذا عن القنبلة
    Was ist mit der Bombe? Open Subtitles وماذا عن القنبلة ؟
    Knapp über der Oberfläche setzen wir das MALP mit der Bombe aus. Open Subtitles عندما نكون فوق السطح نسقط آلة النقل مع القنبلة
    Wir wissen, dass Sie die Bombe in der Cafeteria gelegt haben, weil Sie ein Held sein wollten, aber Sie hatten nichts mit der Bombe letzte Nacht in Ihrem Haus zu tun. Open Subtitles نحن نعرف انك زرعت القنبلة في المقهى لأنك أردت أن تكون بطلا، لكن لم يكن لديك يد مع القنبلة التي في منزلك الليلة الماضية.
    Das mit der Bombe war ein Fehler. Open Subtitles تعلم. لم يكن من المفترض أن أبيع لك تلك القنابل إنها لعنتى.
    Was haben Sie mit der Bombe vor? Open Subtitles ماذا تريد ان تفعل بالقنبله ؟
    Ich treffe die schweren Entscheidungen und ich wollte mit der Bombe das größte Problem lösen. Open Subtitles كان عليّ أن أتخذ قرار صعب لصالح المدينة. وأن أرسل هذه القنبلة إلى هُناك لتخلص من المشاكل.
    Was ist mit der Bombe und der Dunkelheit? Open Subtitles ماذا عن القنبلة و"الظلام"؟
    Lois kommt sicher mit einer erstklassigen Story zurück und einem Interview mit der Bombe: "Warum ich ticke." Open Subtitles أنت تعرف لويس ... إنها لن تحصل فقط على قصة جائزة بولتزر لكن حديث صحفى مع القنبلة
    Mich verhaften zu lassen, mit der Bombe im Auto? Open Subtitles إلقاء القبض علي مع القنبلة في السيارة؟
    Wer will mit der Bombe spielen? Open Subtitles من يأخذ الطائرة مع القنبلة
    Das mit der Bombe war ein Fehler. Open Subtitles تعلم. لم يكن من المفترض أن أبيع لك تلك القنابل إنها لعنتى.
    - Fangen Sie mit der Bombe an. Open Subtitles - لنبدأ بالقنبله ...
    Und ich wollte mit der Bombe... Open Subtitles "وأرسلتُ هذه القنبلة إلى هُناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more