Dies ist ein Bild aus einer Ausstellung, die im Moment in Genf aufgebaut wird mit dieser Art von System. | TED | هذه صورة من معرض المقام حاليا في جنيف مع هذا النوع من النظام. |
mit dieser Art von Macht, sind die Möglichkeiten unbegrenzt. | Open Subtitles | مع هذا النوع من القوة الإمكانيات غير محدودة |
Ein Schuss präzise durchs Herz aus dieser Distanz mit dieser Art von Waffe, Sie suchen nach einem erstklassigen Schützen. | Open Subtitles | أصابت الطلقة القلب من مسافة بعيدة مع هذا النوع من الأسلحة والثقب الذي أحدثه يبرهن |
Die menschliche Lebenserwartung verlängert sich. Sie betrug im Jahr 1800 37 Jahre, und mit dieser Art von Biotechnologie, nano-technologischen Revolutionen, wird sie in den kommenden Jahren rapide ansteigen. | TED | العمر المتوقع للبشر في اتساع. كان 37 في العام 1800، و مع هذا النوع من التكنولوجيا البيولوجية ، و ثورات تكنولوجيا النانو، سوف يرتفع هذا الرقم بسرعة في الأعوام التي أمامنا. |
Und ich möchte keine Partnerschaft mit dieser Art von Einschränkungen, Felicity. | Open Subtitles | ولا أريد شراكة مع هذا النوع من المؤهلات، يا (فليستي). |
Ich habe mit dieser Art von Leuten schon zu tun gehabt. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع هذا النوع من الناس قبلاً |
mit dieser Art von Fotografie – der Fotografie von Infrarot, Ultraviolett, unsichtbarem Licht – konnten wir unmöglich durch die vergoldeten Fälschungen dringen. | TED | مع هذا النوع من التصوير- بالأشعة تحت الحمراء والأشعة فوق البنفسجية والضوء اللاّمرئي- لكنّنا لن نستطيع تصوير ما تحت الخلفية الذهبية. |