"mit euch teilen" - Translation from German to Arabic

    • أن أشارككم
        
    Ich möchte einige Sätze mit euch teilen, die von den Menschen an die Wand geschrieben wurden. TED وأود أن أشارككم بعض الأشياء التي كتبها الناس على هذا الجدار.
    Ich möchte mit euch teilen, was ich in all diesen langen, harten Jahren des Studiums gelernt habe. Open Subtitles . وأود أن أشارككم . بعضاً مما تعلمته طوال تلك السنوات الصعبة . من الدراسة
    Ich musste Dad regelrecht mit euch teilen während ich aufwuchs und ich mochte es nicht. Open Subtitles لقد كان علي فعلا أن أشارككم أبي خلال نشأتي، ولم أحب ذلك
    Ich würde gern eine Geschichte mit euch teilen, über den bedeutsamen Abend vom letzten Herbst als Marshall und Lily wieder zusammen kamen. Open Subtitles أود أن أشارككم جميعا قصة حول مساء بالغ الأهمية الخريف الماضي عندما عادا مارشال و ليلي سوية
    Ich möchte mein Wissen über Tank Turner hier mit euch teilen. Open Subtitles أريدك أن أشارككم بشيء حول السيد تانك تيرنر
    "Ich wollte diese Geschichte mit euch teilen, damit ich nie mehr dieses scheiß Gefühl im Bauch habe, wenn ich irgendwann wieder mal nach vorne an die Tafel muss." Open Subtitles "أردت أن أشارككم هذه القصة, لكي لا تصبح محل إهانة "لي في المستقبل ولكي لا أكون منحرجاً عندما أكتب شيئا على السبورة.".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more